One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days (2008)

One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days Další název

  5/1

Uložil
bez fotografie
P@rker Hodnocení uloženo: 28.1.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 915 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 095 518 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days ke stažení

One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days (CD 1) 367 095 518 B
Stáhnout v jednom archivu One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days
Ostatní díly TV seriálu One Tree Hill (sezóna 5)

Historie One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days

21.3.2011 16:46 Zuzliii odpovědět
bez fotografie
začala jsem koukat odznova na OTH a už od první série mam chut se zabít při těchto titulkách. hrůza, když to neumíte tak to nedělejte on by se snad našel někdo lepší. ale zase souhlasím s ostatními, člověk se při vašich titulkách opravdu nasměje:-D holky, tak si to najděte nějak na netu nebo něco, já jako si cením práce překladatelů, protože to dá spoustu práce, ale ta spousta práce na tom třeba je i to, že nějakou frázi neznáte, tak si ji najdete někde na netu místo těch příšerností co tam tvoříte. Například to awesome. Přemýšlejte nad tím aspoň trochu bože.
4.11.2008 15:17 stoucly odpovědět
bez fotografie
ZARA17: jj tak ono kecat umí každej že?Tak proč si k tomu na chvíli nesedneš a nepředěláš ty špatné pasáže?
uploader6.8.2008 20:02 P@rker odpovědět
bez fotografie
Koukám, že ty ho používáš hodně, jinak díky za tip ;-) Ta stránka vypadá dobře, možná někdy vyzkouším a dám ti vědět, ať můžeš přidat nějaký komentář ;-)
Jo lidi co uměj dobře anglicky...že tu byli když jsme začaly překládat! Nikdo se k tomu neměl až do čtvrté serie, překládala akorát Barus a neměla moc času. Pak jsme si my amatéři udělaly title pro sebe a nechtěly jsme být lakomci a daly je sem.
Komu vadí, že jsme chtěly udělat alespoň něco pro ty, kteří anglicky vůbec neumí, tak ať si to nestahuje a napíše si je sám.
Je sice krásné, že teď tu bude tým, který je bude překládat, ale přišli jste trošku pozdě. Respektive po 5. řadách titulků, které jsme udělaly pro fanoušky
31.7.2008 16:24 haydenka odpovědět
bez fotografie
je neuveritelny ze ani na jeden dil tohohle serialu jeste nikdo nenapsal titulky ktery by byly aspon trochu dobre prelozeny,to je fakt strasny,ze uz je ani nectu,asi milionkrat je vsude prelozeny slovo awesome jako strasny a pritom je to mysleny presne v opacnym vyznamu,neuveritelny.
uploader17.4.2008 19:49 P@rker odpovědět
bez fotografie
Alko s tou inteligencí máš pravdu =) neboť nejsem kluk - možná znát základy angličtiny by ti prospělo. Malá lekce - nerozlišují příjmení ;-)
Nikdo ti neříkal, ať si je stáhneš ;-) je to dobrovolné. A pokud chceš nadávat - nebráním ti psát si své vlastní.
17.4.2008 19:26 Alkaa odpovědět
bez fotografie
mmmmm8:koukam zase se projevila inteligence.. bud umis akorat kritizovat misto toho abys byla rada ze nekdo neco dela...taky se na to muzem z vysoka vís co a ty budes bez titulu a nebo si je udelas sama..coz jak vidim by bylo stejne lepsi kdyz se ti tyhle nelíbí..jako nevim co se ti na tom nelibi kdyz to v poradku totalne sedne..tak si priste ty titule udelej sama a nebo nekritizuj laskave.. praci jinych!!!!
29.2.2008 21:46 Barus007 odpovědět
JJ přesně krom toho je strašně moc lidí co díly před tím už viděli a těší se na pátou serku. A krom toho y to s hokama zvládáme sami a řekla bych že celkem rychle...za chvilku už budem taky u páté serky...vidím to tak ani ne na měsíc:-)
uploader4.2.2008 8:34 P@rker odpovědět
bez fotografie

reakce na 75653


Takhle jsme se domluvily s holkama. Až skončí 5. serie zase budu dělat ty díly předchozí. Někteří ale na 5. serii čekají a píšou mi o titulky, protože předchozí už bez titlů viděli.
29.1.2008 16:45 GarciaA odpovědět
Jen tak mimochodem, na kterou verzi ty titulky sedí?
28.1.2008 10:50 demoniaccz odpovědět
bez fotografie
teda ty title se objevili dost pozde,zejtra uz vyjde 5. dil, jinak driv sem na to koukal s a anglickejma titlema,ale v ty AJ to je mnohem lepsi :-)
uploader28.1.2008 6:52 P@rker odpovědět
bez fotografie
Druhou řadu má k překladu Barus a Allka. Přihlásil se prý ještě někdo. Takže zatím dělám nové díly
28.1.2008 3:06 shanea odpovědět
bez fotografie
Som vdacna za titulky, ale nexcel by si ist po rade cize 2x7?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.