One Tree Hill S06E01 (2008)

One Tree Hill S06E01 Další název

Touch Me I’m Going to Scream 6/1

Uložil
bez fotografie
Kaolinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 479 Naposledy: 21.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 791 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro One.Tree.Hill.S06E01.PROPER.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou komplet, ale dělané narychlo. Takže za nepřesné časování nebo občasnou chybku v překladu se omlouvám. Jinak přeji příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S06E01 ke stažení

One Tree Hill S06E01
358 791 000 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Tree Hill (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S06E01

8.9.2008 18:49 novoten odpovědět
Pokud bude potreba dalsi pomocna ruka take se hlasim. S prekladem neni problem...
7.9.2008 11:39 moldavec odpovědět
bez fotografie
čauko, též moc děkuji za titulky, dobá práce.
Jsi super...
Ještě jednou díky.
uploader6.9.2008 21:39 Kaolinka odpovědět
bez fotografie
No, pomoc se hodí vždycky. Já sice nemám problém s překládáním, ale šílím z přečasovávání.Už se mi nabídl jeden z warfora, ale jestli budeš chtít, tak bychom se mohli domluvit. Napisam email a uvidíme co se dá dělat, ju? :-) A jeste jednou díky za pochvaly.Vůbec jsem něco takového nečekala.
6.9.2008 15:30 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dievcata mnohym z nas to nevadi aj s chybami, len pokracujte. mohli by ste vytvorit nejaky tym aby ste ich mali co najrychlejsie po vydani epizody.
6.9.2008 13:05 Barus007 odpovědět
Čau...dík za překlad....já se na to vrhla znova, ale už mě to ne že nebaví, ale nebaví mě poslouchat hlody nějakých nejmenovaných co si jen stěžujou že je to pomalu a s překlepama a a chybama a přitom nehnou ani prstem. Ono se to nezdá ale je to celkem časově náročný. Tak dík moc a kdyby si chtěla píchnout pisni...můj email je na každých mojich titulkách:-)
uploader4.9.2008 17:13 Kaolinka odpovědět
bez fotografie
Promin, ale na tuhle verzi se zatím nechystám. Jsem na tom naštíru s časem. Ale pokud budete mít zájem tak můžu pokračovat v dalších dílech. Pokud by jste narazili na nějakou fatální chybu v překladu nebo hodně špatné časování, stačí říct. Překontroluju to. A jinak díky za uznání :-)
4.9.2008 16:28 wiedzmin odpovědět
bez fotografie
ahoj, precasovani na verzi hdtv.xvid-0tv nebude nekdo delat, pls?
uploader4.9.2008 12:05 Kaolinka odpovědět
bez fotografie
Na to, že to bylo narychlo je to dost solidní. Když chceš koukat v aj?Tak si nestahuj český titulky. Nebo to udělej sám...
4.9.2008 11:59 heretic odpovědět
bez fotografie
Tak příště raděj pomalu. Já to stejně nevydržím a koukám v aj.. Ale poloviční práce nikdy nemá cenu.
4.9.2008 8:51 zasinka odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české