Operation Mincemeat (2021)

Operation Mincemeat Další název

Invaze: Operace Mincemeat

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.6.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 410 Naposledy: 5.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL / WEBRip / WEB (NOGRP, SLOT) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální HBO Max titulky.
Překlad: Vladimír Fuksa

Opravena a doplněna chybějící kurzíva.
Titulky pro španělské pasáže nastaveny na žluto a zarovnány nahoru, aby se nepřekrývaly s anglickými v obraze.

Sedí např. na:
Operation.Mincemeat.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP
Operation.Mincemeat.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.SDR.DDP5.1-NOGRP
Operation.Mincemeat.2021.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
Operation.Mincemeat.2021.1080p.WEB.H264-SLOT
Operation.Mincemeat.2021.720p.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
Operation.Mincemeat.2021.720p.WEB.H264-SLOT
Operation.Mincemeat.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Operation.Mincemeat.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Operation.Mincemeat.2021.PROPER.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/253870-invaze-operace-mincemeat/prehled/
IMDB.com

Trailer Operation Mincemeat

Titulky Operation Mincemeat ke stažení

Operation Mincemeat
Stáhnout v ZIP Operation Mincemeat
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2022 0:14, historii můžete zobrazit

Historie Operation Mincemeat

4.7.2022 (CD1) K4rm4d0n  
3.7.2022 (CD1) K4rm4d0n  
29.6.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Operation Mincemeat

23.10.2022 13:59 Biopler odpovědět
bez fotografie
díky ti, sedí aj na Operation.Mincemeat.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.H.265-EVO
uploader3.7.2022 23:46 K4rm4d0n odpovědět
Nahrán update. Info viz Poznámka.
3.7.2022 19:19 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na verziu Operation.Mincemeat.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG nesedia, je nutny posun +1,000s ... :-)

příloha Operation.Mincemeat.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
30.6.2022 19:49 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
30.6.2022 19:02 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
30.6.2022 17:05 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
30.6.2022 15:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.6.2022 10:51 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
30.6.2022 8:19 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.