Orange Is the New Black S01E02 (2013)

Orange Is the New Black S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 839 Naposledy: 7.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 535 960 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro WEBRip.x264-FU, Abjex Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, GaRaN_, Jolinar, lesator
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Titulky k celé sérii si na verzi WEBRip můžete pohodlně stáhnout v jednom balíku na našich stránkách (Titulky - Orange Is the New Black - 1. série).

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S01E02 ke stažení

Orange Is the New Black S01E02
366 535 960 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S01E02

5.2.2015 13:28 Oli1979 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc
12.2.2014 22:48 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.1.2014 0:10 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.9.2013 15:06 coodel odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi 480p
2.9.2013 22:28 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.8.2013 11:39 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.8.2013 18:20 SanjiII odpovědět
Vďaka :-).
11.8.2013 13:27 laniae odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
29.7.2013 12:18 Saceek odpovědět
bez fotografie
Dekuju !!
26.7.2013 0:46 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!!!
25.7.2013 21:31 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres