Orange Is the New Black S04E13 (2013)

Orange Is the New Black S04E13 Další název

  4/13

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 823 Naposledy: 5.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 453 849 907 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Orange.is.the.New.Black.S04E13.finale.WEBRip.x264-SEM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Burger, Pajky, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkujeme za přízeň v průběhu celé čtvrté série. Doufáme, že se vám naše titulky líbily a těšíme se zase příští rok v létě u série páté. :-)


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S04E13 ke stažení

Orange Is the New Black S04E13
453 849 907 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S04E13

9.5.2017 13:18 mag86 odpovědět

reakce na 1067901


Super
9.5.2017 7:42 Clear odpovědět

reakce na 1067866


Překládáme z anglických titulků. Jakmile se objeví, tak se pustíme do překladu. :-)
8.5.2017 22:53 mag86 odpovědět
Ahoj, budete překládat 5.sérii? Někdo dal na net 10 epizod. Nevím ale jestli překládáte z odposlechu nebo z Aj titulku.
11.1.2017 11:43 brco11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky k celej serií, super práca...
13.9.2016 14:45 nikushaa odpovědět
bez fotografie
jedným komentom dakujem za vsetky vase titulky k tomuto serialu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české