Orphan Black S01E01 (2013)

Orphan Black S01E01 Další název

Natural Selection 1/1

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 070 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 987 549 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orphan.black.s01e01.720p.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně jsem se dostala ke slíbenému přečasu, tak si ho užijte :-)

Za veškeré připomínky budu ráda, na několika místech jsem si nebyla jistá, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-)

Nenahrávejte moje titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení jsou na serialzone.cz.
IMDB.com

Titulky Orphan Black S01E01 ke stažení

Orphan Black S01E01
987 549 000 B
Stáhnout v ZIP Orphan Black S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orphan Black (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orphan Black S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orphan Black S01E01

24.8.2014 17:17 Infantility odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader16.12.2013 19:11 seekinangel odpovědět
bez fotografie

reakce na 694608


Díky moc za info, určitě na to mrknu a opravím to :-)
12.12.2013 21:42 galwen odpovědět
bez fotografie
Díky za bezva titulky. Našla jsem tam drobnost, se kterou se chci podělit, protože jsem po tom pátrala: Překlad "oblečení se vzorem" (jak si Sarah prohlíží oblečení Beth) - v angličtině tam říká square, nebo squares, což je(podle urban dictionary) slang pro "A person who is regarded as dull, rigidly conventional, and out of touch with current trends, a noticeably unhip, mainstream individual, a straight. The antithesis of a hipster." Což si myslim, že má smysl a k Sarah takový konstatování pasuje. Takže zatím co si prohlíží ty šaty a říká square, tak by se dalo napsat něco jako "pěkná nuda" "bože, ta je přízemní"... nevim, to už necham na Tobě, jestli si s tím budeš chtít nějak pohrát :-)
Určitě si nejde uhlídat všechny slangy a narážky na jiné věci, máš velmi povedený překlad :-)
19.7.2013 17:53 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!!:-)
10.4.2013 22:53 kloboucky odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.4.2013 5:36 zino.davidoff odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupnéDíky:)VOD 27. Března
I.Swear.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai
Two.Prosecutors.2025.VOSTFR.1080p.WEB.H264-k0RE [6,06 GB] Zatiaľ len s francúzskou podporou.
serial uz je na SST, prida niekto titulky prosim?
Il.compleanno.di.Enrico.AKA.Enricos.Birthday.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-cinepth [1,68 GB]
Al.progredire.della.notte.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [5,98 GB] Zatiaľ bez anglickej
EN subs na telesync z Opensubtitles.
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na
Moc díky za tvou práci.
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [11,65 GB]
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.


 


Zavřít reklamu