Orphan Black S01E03 (2013)

Orphan Black S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 15.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 116 Naposledy: 4.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 330 167 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.X264-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: seekinangel, topr harley
Korekce: seekinangel
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/orphan-black

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Orphan Black S01E03 ke stažení

Orphan Black S01E03 (CD 1) 356 330 167 B
Stáhnout v jednom archivu Orphan Black S01E03
Ostatní díly TV seriálu Orphan Black (sezóna 1)

Historie Orphan Black S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orphan Black S01E03

12.12.2013 15:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.9.2013 23:55 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)
Slovenský názov: Zbohom synu, nie Sbohem, synu. Pozri na csfd.
Tak to je paráda. První díl se mi překvapivě hodně líbil.
Tak to ma byt. Tlieskam ti a drzim palce na nohach. :)
Hotovo.
Ďakujem za preklad je super a prajem veľa síl do ďalších predkladaných častí