Ouija (2014)

Ouija Další název

 

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 993 Naposledy: 17.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YIFY, BRripy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to preklad z odposluchu. Môže sa stať, že som niečo prepočula :-)
Ak by sa tam vyskytli nejaké chyby, píšte, opravím ich.

Sedí na verzie:
Ouija.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
Ouija.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Ouija.2014.720p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]

Malo by sedieť aj na ostatné BRripy

Preklad do češtiny len s mojím súhlasom a prípadné prečasovania si spravím sama.
A poprosím nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!! Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Ouija

Titulky Ouija ke stažení

Ouija (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Ouija

Historie Ouija

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ouija

21.2.2015 12:31 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Ouija.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
29.1.2015 19:22 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.1.2015 17:50 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem sedi aj na :-)
Ouija.2014.1080p.BluRay.x264-GECKOS
26.1.2015 20:34 Probert24 odpovědět
bez fotografie
sénk jú very mač ;-)
25.1.2015 19:56 terkat98 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
25.1.2015 12:06 sima23 odpovědět
DÍKY
24.1.2015 16:28 TomasNemec odpovědět
diky moc
24.1.2015 9:22 Andymannko odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne ;-)
23.1.2015 21:26 MatthewP27 odpovědět
bez fotografie
Vďaka! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur
To znamená, že je mají uživatelé zapsané ve svých požadavcích.
Ještě další zbývá :-)
Dobře a budu se tešit :-)...Budu čekat a doufám,že bude brzy :-)
Ahoj, nejspíš hloupý dotaz, ale proč mají některé titulky vytučněný název? Znamená to, že jsou nejle
Poslední díl mám přeložený, už jen korekce :)
Na tehle dokument s titulky se těším víc než na Vánoce!
Dalo by se to někde sehnat v orig. verzi? Díky za ifo.


 


Zavřít reklamu