Our World War S01E01 (2014)

Our World War S01E01 Další název

Our World War S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 335 Naposledy: 4.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 708 281 962 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Our.World.War.S01E01.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad i pře-časování.
--------------------------
NE dávat na jiné servery.

Pokud je chcete dávat na fóra tak samostatně jako přímý odkaz na ně!
NE součást filmu v balíku!!!

NEPOUŽÍVAT prosím BSPlayer, je to zloděj!!!

Děkuji(i za hlas).
IMDB.com

Titulky Our World War S01E01 ke stažení

Our World War S01E01 (CD 1) 708 281 962 B
Stáhnout v ZIP Our World War S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Our World War (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Our World War S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Our World War S01E01

10.1.2017 11:01 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
4.7.2015 17:29 Hoca300 odpovědět
bez fotografie
Moc díky,paráda.
4.7.2015 16:27 pppeeetttrrr odpovědět
díky
2.7.2015 10:12 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
2.7.2015 8:31 jouda510 odpovědět
bez fotografie
díky,pěkná miniserie,doufám že uděláš celou
29.6.2015 18:48 jardx odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slovenské titule mám nahraté od včera, ale zrejme nebudú schválené, keďže seriál má svojho prekladat
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
Už jsem docela daleko, dnes to dodělám, tak tedy asi nemusíš překládat.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
Dělám tuto epizodu z Rumunských titulků 15% cca hotovo. Verzi: Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02.W
poprosim o titulky, dakujem
To je běžná funkce HTML5 od roku 2014 a celkem běžně se používá na webech po celém světě. Ten text z
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp


 


Zavřít reklamu