Overdrive (2017)

Overdrive Další název

Extrémní rychlost

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 9.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 72 Celkem: 2 084 Naposledy: 15.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 432 862 991 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Overdrive.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Dočasováno.
Sedí na:
Overdrive.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Overdrive.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
a pravděpodobně i na další WEB-DL a Bluray Ripy ze stejného zdroje.
Veškeré přečasy provedu sám či po domluvě.
Poděkování nebo dokonce Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky Overdrive ke stažení

Overdrive (CD 1) 3 432 862 991 B
Stáhnout v jednom archivu Overdrive
titulky byly aktualizovány, naposled 10.10.2017 15:22, historii můžete zobrazit

Historie Overdrive

10.10.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.10.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.10.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Overdrive

13.12.2017 17:55 alsy odpovědět
THX :-)
5.11.2017 23:54 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.11.2017 20:03 Pavell1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky sedí na verzi Overdrive.2017.BluRay.1080p.AC3.x264-MAJO.mkv
5.11.2017 15:01 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
3.11.2017 3:17 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
31.10.2017 9:31 wolfhunter odpovědět
Díky
27.10.2017 20:44 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
27.10.2017 14:44 zulofff odpovědět
bez fotografie
Opravdu pěkně udělaný titulky, díky moc!
25.10.2017 9:45 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc,super..
20.10.2017 22:12 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.10.2017 18:18 pisepa odpovědět
diky
12.10.2017 21:09 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
12.10.2017 14:54 sedwarck odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.10.2017 20:45 Scaty odpovědět
bez fotografie
Supr, díky.
9.10.2017 20:43 huxinis odpovědět
bez fotografie
vrelá vďaka,za title.
9.10.2017 19:03 buci1010 odpovědět
bez fotografie
super díkes moc
9.10.2017 19:01 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
9.10.2017 17:41 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
9.10.2017 11:56 ZAPER odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Overdrive.2017.WEB-DL.x264-FGT
9.10.2017 10:11 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
9.10.2017 9:10 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.10.2017 8:33 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
9.10.2017 6:32 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohl by někdo, prosím, udělat přečas na BluRay rip filmu Sint (2010)? Díky moc.
film mám stažený ,prosím o překlad také.Díky
dvd rip
Driv me ViDra(a dalsi nicky) sral...proc je tak arogantni??...neprijemny??...
Ted uz to vim. Dlouho
Díky, zatím jedu Oběšence, no budu to muset převyprávět po svém tak, jak sem to pochopil a čeština j
pokud jsou ve zdrojových titulcích chyby, problém to je. člověk musí dělat část odposlechu, určitě b
Když rozumíš anglicky, tak se z nich dá v pohodě vycházet. Zvuk ve WEB-DL je dobrej. To píšu pro pří
o těchto titulcích píšou na subscene:
whosy's version, which I decrappified a bit (this is a bad tr
Jak nejsou anglický titulky?
Ještě k Autovýru - Podle překladu Zbyňka Černíka (sbírka Výplata od Baronetu) chce O'Neill zablokova
"Ale je mi jasny, ze prekladat ten sportovni slang neni jednoduchy."
tobě je jasný velký kulový. ps
o žádné vlně hejtů a urážek nic nevím. jen je to stále dokola. to, že nebyl nějaký film dosud přelož
Uznej, ze v tomhle kontextu nemuzes srovnavat neznamy film z dvacatych let minulyho stoleti s novym,
Jasny, uz to chapu. Az priste napisu, ze se divim, ze novej film s velkou hollywoodskou hvezdou, kte
protoze lomitka a jine zvlastni znaky jsou zaludna co se tyce webstranek...
Prosím vás, mohl by se někdo ujmout titulků k filmu, který je podle mne skvělý
dekuji predem :)
Release:
9.11. 2017 Nine Eleven ENG.avi
a proč neupravíš text, který vyhledáváš, na broen s04e03?
Ok, díky za upřesnění. Tak to jsem nepochopila. Přijde mi to trošku matoucí, dávat tam rok první sér
Mohlo by se nějak upravit vyhledávání aby tohle "bron broen s04e03" vyhledalo tohle "bron/broen s04e
dekuji moc.
já chápu, že reagováním na hloupé komentáře v očích některých plýtvám energií, ale co ty víš. třeba
Taky prosím o překlad..+1
Mne zas prijde divny, ze se nekdo v nekolika dlouhych odstavcich divi tomu, ze se nekdo jinej divi,
tak aspoň poskočil preklad poslednej časti z 15 na 30%, už sa neviem dočkať, ďakujem za ostatné diel
Rls je na uložto. Sedia síce na rôzne poľské "kit-y", ale tie všetky obsahujú PL Hardsub pri nemecký
do kolonky rok se dle instrukci vyplnuje rok vzniku filmu/serialu (viz imdb).
vyplnovat tam rok, kd
Ahoj, omlouvám se, jestli už na tohle někdy někde bylo odpovězeno, špatně se mi tu hledá. Nahrála j!
Ahoj, nechystáš se na překlad seriálu Romanzo criminale - La serie ???
Díky