Papillon (2018)

Papillon Další název

Motýlek

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 138 Naposledy: 10.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 053 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Papillon.2018.READNFO.DVDRip.x264-SuperSync Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Docela slušnej remake. Užijte si to.

Přečasy a úpravy zajistím sám.
IMDB.com

Titulky Papillon ke stažení

Papillon
1 468 053 752 B
Stáhnout v ZIP Papillon

Historie Papillon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Papillon

10.11.2018 18:41 mprofa odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196880


Tak kde je ten přečas?
30.10.2018 17:20 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196915


Titulky budou klasicky zde na této stránce poté co budou schváleny nebo si je můžeš stáhnout již nyní když si aktivuješ titulky.com premium.
30.10.2018 14:30 Zrmiki31 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196880


díky velké díky
uploader30.10.2018 13:40 num71 odpovědět

reakce na 1196877


Za chvilku hodím přečas + doplnění na Papillon.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
30.10.2018 13:31 jarda1952 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196872


A jak už jsem psal. Sedí na nějakou s kvalitním zvukem?
30.10.2018 13:18 majo0007 odpovědět

reakce na 1196871


WEB-DL má niekoľko scén navyše (v polovici a v závere), preto vám tieto titulky na HD verzie sedieť nebudú ;-)
30.10.2018 13:10 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Angler76: Co značí že je ta verze venku? Stáhnul jsem si jí a také titulky nesedí.
30.10.2018 13:09 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Zdravím. Už jsem stáhnul snad 10 verzí, ale ani na jednu nejdou tyto titulky kromě té mizerné verze se špatným zvukem. Můžete mě někdo poradit na jakou verzi se slušným zvukem se tyto title hodí? Díky.
30.10.2018 11:45 majo0007 odpovědět
Vo WEB-DL je navyše zhruba v polovici filmu 4min Papiho magorenie - snová scéna s Degom ako mímom...
30.10.2018 10:50 berny72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.10.2018 9:10 Angler76 odpovědět
bez fotografie
Papillon.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT je venku:-)
30.10.2018 1:51 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196765


na dvd rip je to pěkná verze,a zvuk je z kina ale je fajn někdo si stím dal práci
29.10.2018 22:41 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1196753


za pár hodin bude HD, nějaký DVDripy už myslím nemá cenu řešit
29.10.2018 22:39 NewScream odpovědět
Má tam špatný odkaz na IMDB a na CSFD to také je:
https://www.imdb.com/title/tt5093026/reference
https://www.csfd.cz/film/535735-papillon/prehled/
29.10.2018 22:36 zahr.pep odpovědět
Paráda,díky.
29.10.2018 22:01 orfi Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosil bych o přečasování na verzi:Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-EVO
zvuk je ok.Děkuji
29.10.2018 21:38 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Na csfd nelze film najít. Je správně rok 2018? Tak nelze zjistit jaký je to žánr.
29.10.2018 20:50 vorvan odpovědět
bez fotografie
Dík sedí přesně na Papillon.2018.READNFO.DVDRip.x264-SuperSync[EtMovies] ale ozvěna a rozlišení [Resolution]:.............: 720x304 px je hrůza
29.10.2018 20:37 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.10.2018 20:03 Medulka1234 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku