Paranormal Witness S05E01 (2011)

Paranormal Witness S05E01 Další název

  5/1

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 5.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 176 291 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Paranormal Witness S05E01 Voodoo Preacher HDTV x264-RBB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prvá časť 5. série s názvom Voodoo Preacher - Voodoo Kazateľ.
Jenny sa so svojou rodinou presťahujú do vidieckeho sídla v Alabame. V novom dome ich však pokoj nečaká.

Ak by sa tam vyskytli chyby, prípadne by ste preložili niečo inak, píšte. Budem sa to snažiť opraviť.

Sedí na verziu:
Paranormal Witness S05E01 Voodoo Preacher HDTV x264-RBB

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!! Ďakujem.

Poďakovanie a hlas potešia.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Paranormal Witness S05E01 ke stažení

Paranormal Witness S05E01
176 291 840 B
Stáhnout v ZIP Paranormal Witness S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Paranormal Witness (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Paranormal Witness S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paranormal Witness S05E01

13.11.2016 18:50 KathKleinova odpovědět
bez fotografie

reakce na 1009975


paráda, díky moc už se mi to stahuje!! :-)
20.10.2016 19:19 KathKleinova odpovědět
bez fotografie
Zdravím, tohle nemá s titulky nic společného, ale na které stránce si prosím stahujete patou serii? teď jsem dokoukala čtvrtou a patou nemůžu nikde najít. Děkuji.
11.9.2016 16:38 Druid666 odpovědět
bez fotografie
Děkujuuu. Miluju tě! (čistě heterosexuálním způsobem).
3.9.2016 12:52 Blondeeee odpovědět
Děkuji ti moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.