Parava (2017)

Parava Další název

Modrý holub

Uložil
andrea1717 Hodnocení uloženo: 13.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 30 Celkem: 30 Naposledy: 22.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 544 570 963 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro www.TamilRockers.gs - Parava (2017)[Malayalam Orig DVDRip - x264 - 500MB - ESubs] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
Ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Parava ke stažení

Parava (CD 1) 544 570 963 B
Stáhnout v jednom archivu Parava
Doporučené titulky pro vás

Historie Parava

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parava

20.6.2018 17:39 Vivin11 odpovědět
Děkuji :-)
14.6.2018 11:29 judas2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165670


:-D :-D :-)
14.6.2018 11:27 Tuaxik odpovědět

reakce na 1165670


Pokud se o tamní filmy a vše kolem toho začneš zajímat a budeš se tomu hodně věnovat, tak tě ujišťuji že za několik let přehled začneš mít :-) Vzdálenost těch filmových studií od sebe je přes 1200 km. Mluví se tam odlišnou řečí, mají jiné kulturní zvyky a mnohé další věci.
14.6.2018 11:19 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
to Tuaxik, vdaka za vycerpavajucu informaciu, teraz mam v tom konecne prehlad...:-)
to judas2, z toho SAWa som videl len prvy diel, nie je to moja parketa, ale, aby som Ta ukludnil, minule som pozeral na Festival HD jeden moldavsky film a celkom dobre som sa pobavil...
14.6.2018 10:53 Tuaxik odpovědět

reakce na 1165653


Je zvláštní jak lidi vše, co je z Indie řadí pod Bollywood... Nevzdělanost vládne světu :-) Občas by bylo dobré si o tom něco zjistit, než to začneš hanit. Tohle konkrétně je například Malluwood. A jednotlivé oblasti mají i odlišné pojetí filmů, ačkoliv některé prvky mají společné, stejně jako filmy v ostatním světě.
14.6.2018 10:15 judas2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165653


to yebuchin : nie každy rad pozera nezmysly ako napr SAW 1... až 180 :-D
14.6.2018 9:49 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165646


tieto Bollywood filmy sa nedaju pozerat ani keby boli v 4K...:-))))
uploader14.6.2018 8:51 andrea1717 odpovědět

reakce na 1165641


Táto verzia čo mám je dobrá, ale som rada že titulky sedia aj na kvalitnejšiu pre náročného diváka :-)
14.6.2018 8:29 judas2 odpovědět
bez fotografie
vďaka , sedia aj na www.TamilMV.tax - Parava (2017) Malayalam Org DVDRip - 720p - x264 - AAC 5.1 - 1.4GB - ESub.mkv

tie 400-500 MB verzie sa nedaju pozerať , otrasna kvalita obrazu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246