Partners in Crime S01E03 (2015)

Partners in Crime S01E03 Další název

The Secret Adversary: Part Three 1/3

Uložil
Anniie126 Hodnocení uloženo: 14.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 386 Naposledy: 13.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 998 283 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Partners in Crime S01E03 - The Secret Adversary Part Three - GHOST DOG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nová adaptace ze studií BBC znovu oživuje méně známé postavy Agathy Christie, Tommyho a Pentličku Beresfordovy, manželský pár, který se často přimotá k lecjakému záhadnému případu.

Ve třetím díle se konečně uzavře případ Tajemného protivníka. Podaří se Tommymu a Pentličce odhalit Browna, překazit atentát a najít chudáka Jane?


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Partners in Crime S01E03 ke stažení

Partners in Crime S01E03 (CD 1) 325 998 283 B
Stáhnout v jednom archivu Partners in Crime S01E03
Ostatní díly TV seriálu Partners in Crime (sezóna 1)

Historie Partners in Crime S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners in Crime S01E03

2.9.2015 7:32 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.8.2015 18:52 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.8.2015 17:25 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.8.2015 8:48 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za skvělé titulky
15.8.2015 8:44 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.8.2015 8:26 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ano. dnes na 100% :)Prosím budou už titulky dnes?Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.