Pathaan (2023)

Pathaan Další název

 

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 633 Naposledy: 5.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pathaan 2023 1080p AMZN WEBRip x264 AAC EAC-3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prostě Bollywood, co dodat :-D Enjoy...
IMDB.com

Trailer Pathaan

Titulky Pathaan ke stažení

Pathaan
Stáhnout v ZIP Pathaan

Historie Pathaan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pathaan

29.12.2023 15:35 illy odpovědět
dík moc
3.4.2023 13:49 zctvrtna odpovědět
bez fotografie
Ahoj a díky za titulky.
Pro fandy ind.filmů doporučuji pecku Anniyan (2005-FullHD-HEVC_SK+CZ-tit).mkv, který je na jednom velkém českém uložišti. Zde jsem titulky zatím nenašel. Snad za toto info bude někdo rád a do žádných regulí jsem nehodil vidle. Mějte se.
27.3.2023 23:11 mysubs odpovědět

reakce na 1539811


Moju zbierku asi 50 ks nepreloženej Indie som s ťažkým srdcom pred mesiacom zmazal...
27.3.2023 8:38 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji
26.3.2023 22:10 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
26.3.2023 20:12 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Pathaan.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám
26.3.2023 19:59 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,děkuji.
26.3.2023 19:04 Lacike odpovědět
Toľko pekných Indických filmov nemá preklad. Napríklad novinka so Sidharthom Malhotrom Thank God. Ale nie. Všetci budú prekladať jeden film dookola. Na to sa nič slušné povedať nedá, tak radšej pomlčím.
26.3.2023 18:26 andrea1717 odpovědět

reakce na 1539744


Bude preklad aj odo mňa, je to hitovka, prekladajú to aj tí, ktorí inak Indiu nerobia. Aspoň si majú ľudia z čoho vybrať.
26.3.2023 14:35 Lomri odpovědět

reakce na 1539783


Budou i tady, Vasabi mě ukecal a tak jsem dal svolení k jejich nahrání sem. Jinak můj překladatelský účet je jinde, ale to se tu psaát nesmí. Těch hlavních titulkářských serverů zase tolik není.

A abych tedy krom tohoto napsal i něco k titulkům Num71. Letmo jsem si je projel a jsou tam místa vyloženě významově pozměněná, nebo vykrácena a zbavena zaměru tvůrců o vtip.

Narazil jsem na jeden překlep, tak ho tu zmíním k opravě:
964 Cena za vaši rodiny? (rodinu)

Nebo tady
346 Jai Utečte!
"Jai Hind" je tradiční vlastenecký indický pozdrav, zvolání, který se překládá přeneseně jako:
- Ať žije Indie
- Sláva Indii
- Vítězství Indii

Rozhodně to nemá nic společného s útěkem. Používají ho politici, ale je běžný i u policistů, armády atd.

Ve scéně v chatě kolem času 1:22 zase šéfka sděluje Pathaanovi (divákům), že do Ruska jela, aby mu předala zprávu. Tohle se z titulků Num71 člověk nedozví, zcela vystřihnuto. Ačkoliv následující scéna přímo ukazuje, jak mu tu zprávu doručila.

A neposlední v řadě, třeba vystřižení titulků písní. Ačkoliv zde zrovna, tím jak je Pathaan západně laděným filmem, tak i písně jsou hodně v západním duchu a tak takřka pozbyly informační hodnotu, kterou jinak v indických filmech mívají. Takže zde to není zrovna ke škodě, že by tím diváka obral o informace navíc.

Ale jak říkám, já na to pohlížím jinak, o Indii se mnoho elt zajímám , překládám, i se učím hindštinu. Takže na to koukám, trochu jinak :-)
26.3.2023 14:16 liborholy odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Pathaan.2023.HINDI.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
26.3.2023 14:13 mysubs odpovědět

reakce na 1539753


A sú tie tvoje niekde k stiahnutiu? díky
26.3.2023 13:33 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.3.2023 12:00 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2023 9:52 Lomri odpovědět
Koukl jsem jen na začátek titulků.

Lišíme se opravdu hodně. Ale kousek od začátku je hned místo, které je jinak pochopeno... Ale hlubší rozbor dělat nebudu. Čekal jsem, že tohle bude určitě součástí. Je rozdíl když Indii překládá člověk se znalostí indických reálií a obráceně. Navíc pokud překladatel aspoň částečně rozumí i hindštině.

Kdyby Vidra reagoval na email, tak třeba mohly být i mé titulky tady. Ale to už je jedno :-)

Jak jsem už uváděl, přeloženo jsem to měl od února. Čekla jsem jen až to vyjde, kvůli korekturám. Které byly náročnější, protože amazon verzi vydali v delším formátu, než jaká je dosud v kinech. Jsou tam tři scény navíc, místy je to trochu jinak sestříhané a pár pozměněných dialogů oproti kinoverzi.
26.3.2023 8:59 1684 odpovědět
bez fotografie
Mělo by sedět i na:
Pathaan 2023 720p AMZN WEBRip x265 Hindi DDP5.1 ESub - SP3LL
26.3.2023 8:49 maskork odpovědět
Vdaka
26.3.2023 8:04 chrispoky odpovědět
bez fotografie
Super, jdu na to! Díky moc!!!
26.3.2023 7:04 slavo7777 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka ... tak to som nečakal, že niekto iný, ako Andrea1717 preloží tento dlho očakávaný film.
26.3.2023 1:30 Starwars777 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.