Patrick Melrose S01E03 (2018)

Patrick Melrose S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 28.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 35 Celkem: 3 102 Naposledy: 12.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 340 723 609 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Patrick.Melrose.S01E03.INTERNAL.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Patrick Melrose S01E03 ke stažení

Patrick Melrose S01E03 (CD 1) 340 723 609 B
Stáhnout v jednom archivu Patrick Melrose S01E03
Ostatní díly TV seriálu Patrick Melrose (sezóna 1)

Historie Patrick Melrose S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Patrick Melrose S01E03

14.8.2018 23:41 inordinate odpovědět
bez fotografie
díky moc!
20.6.2018 19:18 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji!
10.6.2018 22:51 pivli odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
10.6.2018 22:04 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
1.6.2018 16:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.5.2018 13:04 Hanka62 odpovědět
Děkuji!
30.5.2018 22:55 KevSpa odpovědět

reakce na 1162478


On je nepřekládá, stačí si přečíst poznámku.
30.5.2018 18:52 sakalm odpovědět
bez fotografie
Zdarec palec need4seed seš frajer vůbec jsem tě neznal, ale v poslední době, co stahuji seriály, tak všechny překládáš ty, takže velký respekt a big up kámo jen tak dál! Kdybych neměl holou prdel (student and shit), tak bych ti poslal i nějaký lóve na účet, ale pokud se ukážeš někdy v Brně, tak tě klíďo pozvu na pivko, pokud nejseš moc velkej nerdík a nesedíš jen za PC, haha! #peace a dík)
29.5.2018 22:16 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.5.2018 16:30 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
28.5.2018 21:08 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
28.5.2018 20:53 Hortenzia9995 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.5.2018 20:46 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.5.2018 19:10 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.5.2018 19:10 Bariknov odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji. Jste super.:-)
28.5.2018 18:11 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
28.5.2018 17:45 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.5.2018 17:30 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!!!
28.5.2018 15:39 teruska121 odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky!
28.5.2018 15:27 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.5.2018 14:44 wolfhunter odpovědět
Díky
28.5.2018 14:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.5.2018 14:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.