Penny Dreadful S03E06 (2014)

Penny Dreadful S03E06 Další název

  3/6

Uložil
num71 Hodnocení uloženo: 7.6.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 821 Naposledy: 15.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 774 136 942 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Penny.Dreadful.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Penny Dreadful S03E06 ke stažení

Penny Dreadful S03E06 (CD 1) 774 136 942 B
Stáhnout v jednom archivu Penny Dreadful S03E06
Ostatní díly TV seriálu Penny Dreadful (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.6.2016 9:12, historii můžete zobrazit

Historie Penny Dreadful S03E06

8.6.2016 (CD1) num71  
8.6.2016 (CD1) num71 Upravená modlitbička, ta mě trochu unikla. Díky za upozornění.
7.6.2016 (CD1) num71 Původní verze

RECENZE Penny Dreadful S03E06

4.7.2016 14:49 elficek odpovědět
bez fotografie
moc děkuji ;-)
13.6.2016 17:31 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
9.6.2016 20:28 mingus odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.6.2016 19:14 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.6.2016 18:41 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
9.6.2016 9:18 Cherzy odpovědět
bez fotografie
Děkuji, super rychlost :-)
8.6.2016 18:07 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2016 17:49 Korpa23 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
8.6.2016 15:18 monikaib odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader8.6.2016 10:55 num71 odpovědět
Tady

příloha Penny.Dreadful.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS.srt
uploader8.6.2016 9:11 num71 odpovědět

reakce na 976882


Tu modlitbu jsem nějak přehlídnul, upravím to :-)
8.6.2016 8:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.6.2016 6:55 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.6.2016 1:28 dadoo182 odpovědět
bez fotografie
kto to prekladal? ved ta cela motlidba v case 33:44 je uplne zle.
napr presne ta veta "a odpust nam na viny" ved to Eng to hovori "and forive us NOT our trepasses" cize malo by to byt a NEODPUST nam nase..

alebo..
A ved nas do pokusenie (nie.. neuved nas do pokusenia)

urob si s tym poriadok ;-) inak dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.