Penny Dreadful S03E06 (2014)

Penny Dreadful S03E06 Další název

  3/6

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 896 Naposledy: 26.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 774 136 942 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Penny.Dreadful.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Penny Dreadful S03E06 ke stažení

Penny Dreadful S03E06
774 136 942 B
Stáhnout v ZIP Penny Dreadful S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Penny Dreadful (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.6.2016 9:12, historii můžete zobrazit

Historie Penny Dreadful S03E06

8.6.2016 (CD1) num71  
8.6.2016 (CD1) num71 Upravená modlitbička, ta mě trochu unikla. Díky za upozornění.
7.6.2016 (CD1) num71 Původní verze

RECENZE Penny Dreadful S03E06

4.7.2016 14:49 elficek odpovědět
bez fotografie
moc děkuji ;-)
13.6.2016 17:31 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
9.6.2016 19:14 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.6.2016 18:41 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
9.6.2016 9:18 Cherzy odpovědět
bez fotografie
Děkuji, super rychlost :-)
8.6.2016 18:07 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2016 17:49 Korpa23 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
8.6.2016 15:18 monikaib odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader8.6.2016 10:55 num71 odpovědět
Tady

příloha Penny.Dreadful.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS.srt
uploader8.6.2016 9:11 num71 odpovědět

reakce na 976882


Tu modlitbu jsem nějak přehlídnul, upravím to :-)
8.6.2016 8:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.6.2016 1:28 dadoo182 odpovědět
bez fotografie
kto to prekladal? ved ta cela motlidba v case 33:44 je uplne zle.
napr presne ta veta "a odpust nam na viny" ved to Eng to hovori "and forive us NOT our trepasses" cize malo by to byt a NEODPUST nam nase..

alebo..
A ved nas do pokusenie (nie.. neuved nas do pokusenia)

urob si s tym poriadok ;-) inak dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1