Pit Sawat S01E11 (2016)

Pit Sawat S01E11 Další název

Pitsawat aka Pidsawat aka Blood & Treasures aka Blood and Treasures 1/11

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 17 Naposledy: 3.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 170 406 488 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pitsawat.2016.E11.20160823 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na verzi staženou z youtube (/watch?v=K50rCaAGVXc)
a na [Аlliance] Pit Sawat 11.

http://mydramalist.com/20462-pit-sawat
http://www.sharerice.com/index.php/Pidsawat
IMDB.com

Titulky Pit Sawat S01E11 ke stažení

Pit Sawat S01E11 (CD 1) 1 170 406 488 B
Stáhnout v ZIP Pit Sawat S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pit Sawat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2017 3:15, historii můžete zobrazit

Historie Pit Sawat S01E11

30.12.2017 (CD1) mevrt  
17.8.2017 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Pit Sawat S01E11

17.8.2017 22:16 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokrát .-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.


 


Zavřít reklamu