Pledge (2018)

Pledge Další název

 

Uložil
Kasparov88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 374 Naposledy: 20.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 674 466 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pledge.2019.HDRip.XViD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Pledge ke stažení

Pledge (CD 1) 732 674 466 B
Stáhnout v ZIP Pledge

Historie Pledge

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pledge

22.11.2019 0:47 mindhunter29 odpovědět
diky
30.6.2019 20:02 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky.
27.3.2019 19:09 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.2.2019 17:22 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!!
17.2.2019 15:51 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
17.2.2019 14:36 Dlesky Prémiový uživatel odpovědět
Díkec
17.2.2019 11:59 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.2.2019 3:44 michproch odpovědět
bez fotografie
díky, také to sedí na Pledge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
17.2.2019 0:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.2.2019 21:56 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.2.2019 21:31 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
16.2.2019 20:38 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
16.2.2019 20:24 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím,
názov súboru je zmršený, tak takto - https://i.imgur.com/21AmBqd.png
Aký je názov, please
Prosím, dokončíš seriál TWIN ? Děkuji za odpověď.
Ehmmm... trochu si to až moc rozpísal...
Zhrniem to = dá sa urobiť na tento server sociálny monito
Chybí ti tam oddělení postav v dialozích. Vic si netroufám hodnotit. A zápis si překlad do SK ať nej
Takže, buď toho Syna, nebo to cos dávala dneska. Oboji vypadá zajímavě.
Na to je udelatko. Rucne je to desneho srani.
Bingo majo!, sluníčko světa jsem spatřil v padesátých letech, takže já jdu ještě dál do historie, do
en titulky
Jo jo, byl jsem v těch sedmdesátkách na jejím koncertě v Praze. A to dvakrát. Jediný dvě věci, co by
Teď na to zase budu mít pár dní čas, takže do konce týdne by měl první díl být.
Prosim o verzi
my.first.summer.2020.1080p.web.h264-naisu
Pre všetkých skôr narodených je Suzi Quatro ikona 70. rokov minulého storočia, keď nesmeli jej piesn
Nemecké titulky sú extrahované z filmovej kópie.
a s hbo go to je ako?
Túto stránku navštevujú čuduj sa svete aj ľudia starších ročníkov (a aj za to im titulky.com vďačí r
Prosím o překlad děkujidekuji za dalsi super prekladTak snad to výjde, taky se těším :)Tak snad to výjde :)
Preložil som Gran Bollito z roku 1977 , pretože vidieť troch dobrých hercov v ženskej úlohe sa len t
Wauuu.. naprosto souhlasím. Kde jsou ty časy:-D :-D Čumákuji furt na staré perly.
"Taky se rozmáhá překládat filmy staré 50 let nebo již dávno přeložené, jen pro pocit t.zv lepší kva
Děkuji za přízeň a sledovanost.
Zítra bude první epizoda k dispozici.
Nemyslím si, že by k překladu stačilo do požadavku napsat skvělý výběr.

Jestli jsem správně pocho
dekuji mnohokrat
Nic zvláštního na tom není - má to cca 1600 řádků, hodnocení něco přes 30 % a navíc hotový český dab
prosim o verzi
Blithe.Spirit.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Ceske titulky som videl uz v online filme cize uz to niekto prelozil... Dal by som aj odkaz na onlin
Prosim o verzi
The.World.to.Come.2020.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
Prosim o verzi
The.Mauritanian.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG