Preacher S01E07 (2016)

Preacher S01E07 Další název

Preacher.S01E07.720p.HDTV.x264-AVS 1/7

Uložil
bez fotografie
Pistacie Hodnocení uloženo: 11.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 755 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 927 762 908 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Preacher.S01E07.720p.HDTV.x264-AVS-cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, dnes jsem nešel do práce a tak vám můžu dát titulky o něco dřív.

Taky kvůli tomu jsem hned začal dělat titulky na normální verzi, tedy HDTV x264-AVS.

Jelikož jsem měl hodně času, tak výjimečně jsem i sám dělal časování a nepřepisoval jen anglický titulky, takže dneska by měla být kvalita titulků o něco lepší :-)

Hash Brown jsem pochopil něco jako bramboráky, pokud to mám špatně rád se nechám opravit.

Po shlédnutí pište do komentářů, jestli se vám titulky líbí a pokud nelíbí, napište prosím proč, díky moc.

Pokud bude velký zájem, můžu zkusit přečasovat na jinou verzi, mělo by vám to ale snad jít posunout o ukázky z minulých dílů a potom snad bez problémů ;-) .

Pokud vám budou titulky sedět na jinou verzi, napiště prosím do komentářů jaká verze a třeba jak jste titulky posunuli.

Díky moc a užijte si díl!
IMDB.com

Titulky Preacher S01E07 ke stažení

Preacher S01E07 (CD 1) 927 762 908 B
Stáhnout v jednom archivu Preacher S01E07
Ostatní díly TV seriálu Preacher (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2016 22:22, historii můžete zobrazit

Historie Preacher S01E07

11.7.2016 (CD1) Pistacie Odstranil jsem problém který měla hodně lidí s formátem titulků
11.7.2016 (CD1) Pistacie Původní verze

RECENZE Preacher S01E07

uploader17.7.2016 22:20 Pistacie odpovědět
bez fotografie

reakce na 985594


Tak to je něco, co sám ještě nevím :-D program jakejsi mám, ale tohle jsem v něm ještě nehledal.

Myslím si, že pokud tam bude posunutí v čase jenom o začáteční ukázku z minulých dílů, tak by to mohlo být docela hned, ale pokud se samy začnou rozlišovat postupně o různý vteřiny atd. tak už to asi může chvilku trvat no.
Sám se v tomhle všem teprve učím takže se klidně ptej nebo měj různý nápady/návrhy.
Možná to zítra vyzkouším, uvidím jak vyjde čas.
14.7.2016 0:12 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 985552


Ďakujem za vysvetlenie. Ak už máš titulky na jednu z verzií, koľko času zaberie pre-časovanie na inú verziu a je na to software? Ako amatér a zberač seriálov v pokročilom veku o tom nemám ani predstavu. Prepáč, toto je už posledná moja otázka a ešte raz ďakujem!
uploader13.7.2016 20:50 Pistacie odpovědět
bez fotografie

reakce na 985366


Ahoj, jde hlavně o to, že nemám moc rychlej internet a díl se mi stahuje docela dlouho, hlavně 2.5 GB. Když brzo ráno není dimension abych ho mohl dát stahovat a nikdo není doma, kdo by mi to zapnul až bude díl up, tak dávám stahovat AVS, když přijdu a jde stáhnout dimension tak ho většinou stáhnu než se sám podívám, ale už se mi taky stalo, že jsem dimension nikde nenašel.

U tohohle dílu to bylo hlavně proto, že jsem měl čas jen dopoledne a dimension ještě nebyl, ale jestli mám šanci udělat na dimension, tak ho udělám. Je mi jasný že je to blbý, jenže víc asi nesvedu :-D snad se všechny další díly povedou na full hd.
13.7.2016 0:53 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 985091


Výborná a rýchla práca, Pistacie! Len mi, prosím vysvetli, prečo každú epizódu titulkuješ pre inú verziu (S01E05 pre 1080p DIMENSION, S01E06 pre 1080p WEB-DL a S01E07 pre 720p AVS)? Čo keby si zostal u tej najkvalitnejšej 1080p DIMENSION, tiež sa dá ľahko zohnať už na druhý deň. Vopred ďakujem za odpoveď!
12.7.2016 21:14 TullamoreDew odpovědět
bez fotografie
Díky moc Preacher.S01E07.HDTV.x264-KILLERS
12.7.2016 19:50 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
12.7.2016 7:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.7.2016 22:34 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 985093


díky za opravenou verzi
11.7.2016 22:31 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
sorry, ale tohle asi na televizi nepřehraju
11.7.2016 22:26 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader11.7.2016 22:26 Pistacie odpovědět
bez fotografie
Čeká se na schválení nové verze, kde už ten problém není. Nepodíval jsem se pořádně při exportu titulků a s tím programem jsem dělal poprvé, moje blbost. Hned po uploadu jsem bohužel byl pryč tak jsem to ani nemohl opravit, omlouvám se. Opravenou verzi přikládám.

příloha Preacher.S01E07.720p.HDTV.x264-AVS-cz2.srt
11.7.2016 21:29 ivanet odpovědět
bez fotografie
{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fnTahoma}V minulých dílech..

škoda
11.7.2016 20:26 Jester.. Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vsechno je na jednom dilu serialu skoro gigovem normalni!!! pokud nemas teda monitor 10let starej. V dnesni dobe lepsiho pripojeni, velkych hdd a monitoru je to uplne normalni!!!
11.7.2016 19:58 starous45 odpovědět

reakce na 985029


Kirasane, rád bych pomohl, ale má zdatnost je taky ehm...
Na KM Playeru jedou... Tahoma je styl písma - jestli v tom je problém ? Opravdu nevím, hezký večer všem
11.7.2016 19:53 kirasan odpovědět

reakce na 985026


a byla by rada pro nás méně zdatné, aby se tam onen začátek nezobrazoval? Děkuji.
11.7.2016 19:52 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
11.7.2016 19:51 starous45 odpovědět

reakce na 985010


yes, ttle v pořádku... problém u některých je jinde, asi mezi židlí a klávesnící ...
11.7.2016 19:36 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
proč je na každém řádku tohle? {\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fnTahoma}
frajere
11.7.2016 19:21 etkrson odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky co děláš k preacherovi a za tvojí pohotovost !!!Titulky byly naprosto v pořádku..
11.7.2016 19:09 starous45 odpovědět

reakce na 985002


P.S. - lehoulince posunout ...
11.7.2016 18:37 starous45 odpovědět
Titulky sedí na verzi Preacher:
- …S01E07 HDTV.x264-KILLERS
Díky za překlad ...
11.7.2016 18:31 kirasan odpovědět
pomóóc, proč je na každém řádku tohle? {\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fnTahoma}
11.7.2016 17:57 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.7.2016 17:26 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.7.2016 17:18 soweek odpovědět
bez fotografie
Díky, super rychlost
11.7.2016 16:40 klasik19 odpovědět
bez fotografie

reakce na 984938


v dnešní době jsou 720p verze normální. díky za překlad.
11.7.2016 16:32 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Co je na skoro gigove verzi jednoho dilu serialu normalni ?
11.7.2016 16:24 ethno666 odpovědět
bez fotografie
Pekne ďakujem!
11.7.2016 16:21 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.7.2016 16:13 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
díky za tit,a na web-dl bude přečas?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?