Preacher S04E04 (2016)

Preacher S04E04 Další název

Kazatel 4/4

Uložil
bez fotografie
CZ_XCV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 154 Naposledy: 25.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 796 644 589 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Preacher.S04E04.Search.and.Rescue.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas titulků od janeyfl na AMZN-WEBRip podle originálních En titulků.

IMDB.com

Titulky Preacher S04E04 ke stažení

Preacher S04E04 (CD 1) 2 796 644 589 B
Stáhnout v ZIP Preacher S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Preacher (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.9.2019 18:21, historii můžete zobrazit

Historie Preacher S04E04

1.9.2019 (CD1) CZ_XCV  
20.8.2019 (CD1) CZ_XCV Původní verze

RECENZE Preacher S04E04

uploader1.9.2019 18:19 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie

reakce na 1272994


Normálně to tak dělám, ale tyto byly v časové tísni - teď jsem se vrátil z dovolené k PC. Opravené nahraju.
25.8.2019 13:51 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.8.2019 20:35 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.8.2019 14:37 janeyfl odpovědět

reakce na 1272923


Titulky jsem nahrala uz v nedeli... bohuzel jeste nejsou schvalene :/
21.8.2019 22:58 Stoky3713 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tu su opravene titulky podla komentu od K4rmAd0n

příloha 04..srt
20.8.2019 21:19 halohalo2 odpovědět
bez fotografie
Diky
20.8.2019 20:42 kisch odpovědět
Díky.
20.8.2019 20:37 K4rm4d0n odpovědět
Asi bys to měl začít časovat podle videa a ne podle jiných titulků.
Prvních 12 minut je potřeba posun +1,1s. Poté +0,5s. Od 28:18 zase +1s. Od 29:50 +0,6s. Od 35:29 +0,2s.

Než tohle, tak to raději nečasuj vůbec.

A velvyslanec se píše s "y", ne velvislanec.
20.8.2019 18:34 darth odpovědět
bez fotografie
Bude precas i na verzi TBS? Pls
20.8.2019 18:16 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.8.2019 17:32 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zhruba před hodinou (24.9.2.50.)je k dispozici Blue Ray i remux 1080p.
Možná se objeví i 2160p s HD
Tak jedine, ze titulkomat nema pri svojich titulkach uvedenu poziadavku, aby ich neprekladali do sk
Ha, takže od tebe taky ne? Tak to jsem potom zmaten a celkem dost.
Velmi se omlouvám, potom netuší
Free.Guy.2021.1080p.HDRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyR
Mr. TMT mám být já? A na základě čeho toto tvrdíš, když to není pravda?
Zase si to dám, ale až budúci týždeň. Skôr sa k tomu asi nedostanem.
Ne, jde o to, že mr. TMT nemá problém, když to Nih přeloží z jeho titlí.
Ooooo, děkujeme pěkně. :-)
uz som to dokukal vsetko , pekny riadny dlhyyy 1900 vypravaku :-)
Free.Guy.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
asi jedna z nasjastahovanejsich verzii
ale vdaka za titu
pozorovatel si to asi zase dá. :-D
Škoda? Prečo škoda? zandera je nejaký neschopák, alebo v čom je problém, že to nepreloží nejaký iný
jj DUST jsou dobrý magoři.

Jestli zvládneš vylámat EN subs z YT tak je nahraj.
Dnes v noci to dokončím... Ne, humor. Free Guy jsem nikdy v plánu neměl. To bych si jinak zapsal hne
https://www.youtube.com/watch?v=YVuZDtz-Aes&list=PL2X2odndvaIcUHXIOH6s76hqJc2m3Fga2
Free.Guy.2021.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO[TGx]
Budu rád, když to přeložíš ty :)Pořád může.
Škoda, veľmi som sa na to tešil. :-(:-(:-( Ale nečakal som, že to preložíš ty, myslel som, že titulk
Venku.... První díl třetí série
dneska kouknu s finálníma titulkama, potom max ještě poslední úpravy a zítra nahodím.
Oficiální EN titulky už jsou venku pár dní. :)
YESSS! :)
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO včetně ENG titulků.
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO..... teď už jen titulky
Tak to nastavuji požadavek;-) Reynoldse mám rád.. děkuji
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale


 


Zavřít reklamu