Prison Break: Sequel S01E09 (2017)

Prison Break: Sequel S01E09 Další název

Útěk z vězení S05E09 5/9

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 31.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 36 Celkem: 5 722 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 271 224 190 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Prison.Break.S05E09.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte u finálového dílu seriálu Útěk z vězení. Všechno dobré jednou skončí... Tak si tu poslední jízdu aspoň pořádně užijte! :-)

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E09 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E09 (CD 1) 271 224 190 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break: Sequel S01E09
Ostatní díly TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.6.2017 17:55, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Prison Break: Sequel S01E09

1.6.2017 (CD1) zuzana.mrak  
31.5.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Prison Break: Sequel S01E09

uploader26.9.2017 14:19 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1084104


Nultý díl je nahraný. :-)
29.7.2017 15:27 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1084062


HURÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ a díky!
uploader29.7.2017 11:28 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1084053


:-) tak dobrá tedy. Odvolávám, co jsem odvolal a slibuji, co jsem slíbil. České titulky budou. Díky mafini.
29.7.2017 10:56 mafini odpovědět
bez fotografie

reakce na 1083715


Tady jsou v jiném časování : https://isubtitles.in/prison-break-sequel-first-season/english-subtitles/1104606
uploader27.7.2017 15:05 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1083632


Nebo tedy kdyby se ti podařilo najít anglické titulky, tak na to vlítnem ;-). Bohužel z odposlechu je to velmi časově náročné a máme teď jiné seriály, na které se soustředíme.
27.7.2017 1:55 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1082445


Škoda, že nebude nultý díl, ale chápu to. Rozhodně děkuji moc za všechny překlady, výborná práce.
uploader20.7.2017 20:58 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1073244


Dokument k seriálu jsme se nakonec rozhodli nedělat. Pokud by se do něj chtěl někdo pustit, beze všeho.
8.6.2017 13:46 Holesinska.M odpovědět
Velké díky za titulky k celé sérii.
4.6.2017 12:06 Cagliastro odpovědět
thx...
3.6.2017 23:30 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-)
uploader2.6.2017 16:15 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1073244


Ano, nultý díl uděláme. Všem moc děkujeme za přízeň a díky! :-)
2.6.2017 15:26 mafini odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny díly,nebudeš ještě dělat dokument:Prison.Break.S05E00.Resurrection.1080p.HDTV.H264-TURBO ?
2.6.2017 10:48 VeLikej_ToMik11 odpovědět
bez fotografie
Super, pecka díky moc!
2.6.2017 10:42 jolo odpovědět
dakujem za celu seriu
2.6.2017 10:40 olousekh odpovědět
bez fotografie
díky moc!
1.6.2017 20:39 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
1.6.2017 20:31 loleq25 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za celu seriu
1.6.2017 20:01 ejancar odpovědět
bez fotografie
Super práce, děkujeme moc!
1.6.2017 19:59 hecpet odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.6.2017 19:22 denisija odpovědět
bez fotografie
thanks !
1.6.2017 19:11 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
1.6.2017 19:00 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
1.6.2017 18:34 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem krásne za celú túto mini sériu :-)
1.6.2017 16:40 einacz odpovědět
bez fotografie
Děkujiiiii
1.6.2017 16:25 mrscrow Prémiový uživatel odpovědět
velké díky, skvělá práce
1.6.2017 15:33 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Uctivě děkuji :-)
1.6.2017 14:39 lukeeno odpovědět
bez fotografie
JSI ÚŽASNÁ ZUZI
1.6.2017 14:32 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.6.2017 14:29 Ondrej0 odpovědět
bez fotografie
Děkujii
1.6.2017 12:49 wolfhunter odpovědět
Díky
1.6.2017 9:41 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.6.2017 8:58 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
1.6.2017 7:18 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.6.2017 7:17 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
1.6.2017 5:57 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.6.2017 0:26 Spiker01 odpovědět
díky za rychlé titule
31.5.2017 23:25 dejwak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.5.2017 23:17 kinselp odpovědět
bez fotografie

reakce na 1072940


přejmenuj titulky podle názvu filmu a máš je tam
31.5.2017 23:14 Katr12 odpovědět
bez fotografie
Super :-)
31.5.2017 23:10 RXxx11 odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)