Project Blue Book S01E09 (2019)

Project Blue Book S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
P.A.T.R.I.C.K. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 700 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 562 975 194 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Project.Blue.Book.S01E09.Abduction.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.h264.NTG.cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze titulků: 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.h264.NTG
Sedí i na: INTERNAL.1080p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Omlouvám se, že to tentokrát trvalo tak dlouho.
IMDB.com

Titulky Project Blue Book S01E09 ke stažení

Project Blue Book S01E09 (CD 1) 1 562 975 194 B
Stáhnout v ZIP Project Blue Book S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Project Blue Book (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.3.2019 18:51, historii můžete zobrazit

Historie Project Blue Book S01E09

21.3.2019 (CD1) P.A.T.R.I.C.K. Přidáno pár chybějících řádků.
13.3.2019 (CD1) P.A.T.R.I.C.K. Přidány dva chybějící řádky.
12.3.2019 (CD1) P.A.T.R.I.C.K. Původní verze

RECENZE Project Blue Book S01E09

23.9.2019 18:30 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.3.2019 18:24 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.3.2019 11:17 ttkanicka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236776


Kdybys kouknul do sekce na co se čeká,tak to víš.
22.3.2019 11:01 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
človece ved sem aspon napiš či to bude alebo nie, ak nie tak si to pozriem s anglickými
22.3.2019 8:04 proxyserver odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235804


Ahoj, tak jak tedy ten 10 díl???
21.3.2019 12:35 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!Sedia aj na:Project.Blue.Book.S01E09.Abduction.INTERNAL.1080p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
21.3.2019 11:53 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také prosím o titulky na poslední díl 1.série.
20.3.2019 13:33 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235804


Ahoj,nahraj prosim ta na web dl tie titulky na 10nu cast
19.3.2019 22:24 milennium Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1235804


Ahoj.
Jak to vidíš s titulkami na 10. díl ?
Děkuji.
uploader18.3.2019 18:08 P.A.T.R.I.C.K. odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234947


Protože při překládání jedu jen po řádcích, v původních titulcích na to nebyl nachystaný, tak jsem zapomněl, doplním...
uploader18.3.2019 18:07 P.A.T.R.I.C.K. odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235316


Během zítřka bych ji už měl nahrát :-)
18.3.2019 18:05 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne za čas aj ochotu.
17.3.2019 20:24 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
17.3.2019 11:08 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kedy prelozis 10tku?
16.3.2019 11:39 lchmelar odpovědět
bez fotografie
Opet, mimo jine, "preklepy" si/jsi...
Proc nebyly prelozeny titulky, kdyz mluvili rusky?
16.3.2019 8:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.3.2019 15:17 peklomor odpovědět
bez fotografie
Děkuju
14.3.2019 16:32 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
14.3.2019 15:52 lchmelar odpovědět
bez fotografie
diky
14.3.2019 0:06 MartinHome odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad, a neomlouvej se, jsme vděční :-) :-) :-)
13.3.2019 21:39 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne
13.3.2019 17:56 DoktorRob Prémiový uživatel odpovědět
Taky jsem se uz nemohl dockat, diky :-D
13.3.2019 17:38 Georgekv odpovědět
Díky za title k tomuto výbornému seroši :-D. THX :-D
13.3.2019 14:39 ace666 odpovědět
bez fotografie
Omluva se přijímá :-) díky moc za překlad
13.3.2019 13:58 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
13.3.2019 13:16 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také velice děkuji a těším se na poslední titulky první série.
13.3.2019 12:02 bonham odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za Vaše úsilí-Tom 60 let :.-)
13.3.2019 9:43 -Hans- odpovědět
bez fotografie
Dekuji, uz jsem si nedockavosti ukousal i druhe clanky prstu :-D Jdu na to :-)
13.3.2019 8:43 helicos odpovědět
Ďakujem
13.3.2019 8:12 stefan46 odpovědět
bez fotografie
velké díky, dobrá práce :-)
13.3.2019 8:03 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme !
13.3.2019 7:55 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Možem poprosiť o prečas na Project.Blue.Book.S01E09.HDTV.x264-PHOENiX
vopred vďaka...
13.3.2019 7:26 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
13.3.2019 1:33 svickox odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.3.2019 0:52 mazlik2122 odpovědět
bez fotografie
super .Díky moc! šikula
13.3.2019 0:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.3.2019 0:17 niro odpovědět
bez fotografie
diky mooooc
13.3.2019 0:05 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Neomlouvej se. Jsme rádi, že to pro nás někdo kvalitně a zadarmo přeloží. Díky! :-)
12.3.2019 23:30 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2019 23:20 Saladin odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z