Proof S01E04 (2015)

Proof S01E04 Další název

  1/4

Uložil
terinka.kavkova Hodnocení uloženo: 21.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 146 Naposledy: 4.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 885 572 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na verze:
Proof.S01E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Proof.S01E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Proof.US.S01E04.XviD-AFG
Proof.US.S01E04.HDTV.XviD-FUM
Proof.US.S01E04.480p.x264-mSD
Proof.US.S01E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Proof.US.S01E04.1080p.HDTV.X264-DIMENSION

Přečasování si kdyžtak udělám sama.

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Proof S01E04 ke stažení

Proof S01E04 (CD 1) 264 885 572 B
Stáhnout v jednom archivu Proof S01E04
Ostatní díly TV seriálu Proof (sezóna 1)

Historie Proof S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Proof S01E04

29.7.2015 13:58 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
24.7.2015 20:00 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.7.2015 14:58 pawell98 odpovědět
bez fotografie
díky!
22.7.2015 18:34 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
21.7.2015 11:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT