Pump Up The Volume (1990)

Pump Up The Volume Další název

Na plný pecky

Uložil
bez fotografie
saur22 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2008 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 786 Naposledy: 26.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 801 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pump.Up.The.Volume.1990.DVDRip.DivX-vo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vyrobeny za pomoci ceskeho dabingu z originalni videokazety. Nektere dialogy mirne poupraveny.
IMDB.com

Trailer Pump Up The Volume

Titulky Pump Up The Volume ke stažení

Pump Up The Volume
731 801 600 B
Stáhnout v ZIP Pump Up The Volume

Historie Pump Up The Volume

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pump Up The Volume

4.1.2014 14:57 capule odpovědět
bez fotografie
sedi i na 1CD velikost 728864768B
16.4.2010 0:34 Dima odpovědět
bez fotografie
diky
14.12.2009 18:06 anticopyright odpovědět
bez fotografie
díky moc!
13.3.2009 9:34 glimmy odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Pump.Up.The.Volume[1990]DVDrip--rEACTOr--
7.3.2009 12:42 Fredies odpovědět
bez fotografie
Mohl bu nekdo precasovat na
Pump Up The Volume 1990 DVDRip kvcd Jamgood(TUS Release)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu