Rambo III (1988)

Rambo III Další název

Rambo 3

Uložil
bez fotografie
pather23 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2012 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 563 Naposledy: 4.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 379 678 302 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rambo.3.1988.BluRay.720p.DTS.2Audio.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované titulky na verzi 720p CHD.

Zdroj:
http://www.titulky.com/Rambo-3-131481.htm
IMDB.com

Titulky Rambo III ke stažení

Rambo III
5 379 678 302 B
Stáhnout v ZIP Rambo III

Historie Rambo III

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rambo III

18.3.2014 17:35 drfleishman odpovědět
sedí na:
Rambo.First.Blood.Part.III.1988.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD
21.5.2013 22:03 DavidSpiderman odpovědět
bez fotografie
thx
5.11.2012 21:16 Greenwic odpovědět
bez fotografie
sedi na Rambo First Blood 1-4 Quadrilogy 1982-2008 Bluray 720p h264 aac jbr
3.9.2012 20:22 FuWU odpovědět
bez fotografie
sedí i na:
Rambo.III.1988.720p.BDRip.XviD-SHiRK

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.