Ravenswood S01E08 (2013)

Ravenswood S01E08 Další název

I'll Sleep When I'm Dead 1/8

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 444 Naposledy: 5.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 839 963 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsou tu titulky již k 8. dílu, kde se dozvíme něco nového o tajemném paktu. :-)

Přijďte ho s námi aktuální epizodu probrat na: http://ravenswood.cz

Pokud najdete nějakou chybu, napište, ráda ji opravím.
Nepřeju si, abyste titulky nahrávali na jiné servery. O přečas se opět postará _karel_.

Bavte se. :-)
IMDB.com

Titulky Ravenswood S01E08 ke stažení

Ravenswood S01E08 (CD 1) 236 839 963 B
Stáhnout v ZIP Ravenswood S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ravenswood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ravenswood S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ravenswood S01E08

9.2.2014 18:50 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
27.1.2014 14:08 terechan123456789 odpovědět
bez fotografie
Díkyy:-)
26.1.2014 15:15 zuziii_th odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
24.1.2014 21:04 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
24.1.2014 19:45 peta371 odpovědět
bez fotografie
Vdaka pekne :-D
24.1.2014 16:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.1.2014 10:55 9skereno odpovědět
díky
24.1.2014 10:32 DRY-GIN odpovědět
bez fotografie
thx :-)
24.1.2014 10:11 ACIN odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.1.2014 9:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.1.2014 8:22 e.lisabeth odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke
Ďalší výborný ruský film natočený podla skutočnej udalosti.Keď by boli anglické title,rád ich prelož
přečas bude.
Filmy? Ty přece nemají (nové) díly.
Na nejnovější filmy máme dávno www.titulky.com/?Adv=2#uplnenove
keby takato vec bola aj na filmy.Za nás ano!
Co říkáte, uděláme trvalý odkaz? https://www.titulky.com/?serial=new
Moc prosím o překlad 2. řady.Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Máš to napsané v poznámce.
Normálne sa pýtam, skľudni hormón Internet Hero, ďakujem.
Váv si super ;-)
Nevieš či budú sedieť aj na: THE.LAST.FRONTIER.2020.DUBBED.1080P.US.BLURAY.H264.AA