Reign S01E19 (2013)

Reign S01E19 Další název

Toy Soldiers 1/19

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 670 Naposledy: 24.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 772 813 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD & 720p.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina & xtomas252

A máme tu další Mařku, tentokrát ji navštíví její strejda.

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Reign S01E19 ke stažení

Reign S01E19
265 772 813 B
Stáhnout v ZIP Reign S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Reign (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Reign S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Reign S01E19

9.11.2014 20:31 clara.bow odpovědět
velké díky :o)
28.4.2014 20:50 Nalitovypito odpovědět
bez fotografie
milujem vas, diky!
28.4.2014 20:50 Nalitovypito odpovědět
bez fotografie
milujem vas, diky!
28.4.2014 16:54 kiss.you odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]