Requiem S01E05 (2018)

Requiem S01E05 Další název

Requiem S01E051/5

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 26.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 667 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Requiem.S01E05.Bessie.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Requiem.S01E06.1080p.hdtv.h264-mtb
Requiem.S01E06.HDTV.x264-ORGANiC
IMDB.com

Titulky Requiem S01E05 ke stažení

Requiem S01E05 (CD 1)
281 667 000 B
Stáhnout v ZIP Requiem S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Requiem (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Requiem S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Requiem S01E05

12.3.2018 8:30 elficek odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji ;-)
9.3.2018 15:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader8.3.2018 16:46 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1141955


Ráda přečasuji, ale nikde nemohu najít ORGANIC verzi :-(
8.3.2018 15:19 dakra odpovědět
bez fotografie
Moc prosím překlad na Requiem.S01E05.HDTV.x264-ORGANiC Děkuji
6.3.2018 0:10 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
3.3.2018 19:39 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.3.2018 19:32 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
3.3.2018 19:20 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuji :-)
3.3.2018 16:36 pulky odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Panebože, když už dělám titulky pomocí překladače, tak to aspoň přepíšu tak, aby to nebyla jedna vel
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo


 


Zavřít reklamu