Revolution S02E06 (2012)

Revolution S02E06 Další název

  2/6

Uložil
aaaja Hodnocení uloženo: 1.11.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 979 Naposledy: 4.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 112 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro revolution.2012.206.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: aaaja, DENERICK, Russell
Korekce: PanDan

www.serialzone.cz
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Revolution S02E06 ke stažení

Revolution S02E06 (CD 1) 288 112 640 B
Stáhnout v jednom archivu Revolution S02E06
Ostatní díly TV seriálu Revolution (sezóna 2)

Historie Revolution S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Revolution S02E06

11.10.2014 16:26 smileyouds odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.6.2014 17:04 katsien odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
29.12.2013 22:42 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky
20.11.2013 12:05 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
14.11.2013 21:48 kolmicz odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
10.11.2013 9:34 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
3.11.2013 12:46 shootyy odpovědět
bez fotografie
diky
2.11.2013 15:15 bounas odpovědět
Díky
2.11.2013 15:14 bounas odpovědět
Díky
1.11.2013 22:05 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.11.2013 19:22 andrea8271 odpovědět
bez fotografie
dekuji
1.11.2013 19:02 DraftaRadko odpovědět
Díky.
1.11.2013 15:29 lucibi odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.