Rick and Morty S04E10 (2013)

Rick and Morty S04E10 Další název

 4/10

Uložil
bez fotografie
TAURUS33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 488 Naposledy: 22.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 549 301 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro rick.and.morty.s04e10.webrip.x264-btx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Rick and Morty S04E10

Titulky Rick and Morty S04E10 ke stažení

Rick and Morty S04E10 (CD 1)
140 549 301 B
Stáhnout v ZIP Rick and Morty S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rick and Morty (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.6.2020 18:40, historii můžete zobrazit

Historie Rick and Morty S04E10

4.6.2020 (CD1) TAURUS33  
2.6.2020 (CD1) TAURUS33 Původní verze

RECENZE Rick and Morty S04E10

uploader1.1.2022 13:05 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1463053


Hele netvrdím, že jsem překladatelskej mág, ale tady jsi z 513 titulků našel 4 "chyby".

5:53 giving a shit – zvladam sracky
=mám tam "ZVLÁDÁM TYHLE SRAČKY".
10:18 if you're left alone – jestli zustanes sam (PRITOM 5:46 to mas dobre)
=mám tam "ŽE KDYŽ ZŮSTANEŠ SÁM". To tvoje bych opravil třeba na "POKUD" :-D Moje věta vyjadřuje úplně to samé.
11:26 f.piece of shit star wars – zatracenej kus sracek hv.valek
=mám tam "ZATRACENEJ KUS SRAČEK "HVĚZDNÝCH VÁLEK".
17:29 suck this much – tolik toho vysat
= Takže ta věta měla znít: "Fascinuje mě, jak celá rodina může být tak kritická a tolik toho vysát."?

PS -Je mi líto, že to tebou tak otřáslo. Příště to přelož sám a nebo si počkej na jiný překlad.
1.1.2022 12:38 Clemo odpovědět
bez fotografie
malokedy ma kvalita prekladu dozere natolko, aby som bol nuteny vyhladat zdroj a komentovat. Vyhlasenie: Ak niekto ide na mna s argumentom "snadno se ti kritizuje a sam jsi nic neudelal", tak ked ti v restike daju hnusne pokazene alebo prihorete zradlo, tak ho tiez bez vyhrad nebudes jest, ale ich na to upozornis, uz len v ich zaujme zvysenia kvality a to neznamena, ze sam hned musis zacat robit kuchara.
Nic v zlom ale prekladat nieco po 5 rokoch angliny na zakladke a pustit to do sveta bez toho, aby to niekto po tebe skontroloval, vysledok je absolutny otras.
5:53 giving a shit – zvladam sracky
10:18 if you're left alone – jestli zustanes sam (PRITOM 5:46 to mas dobre)
11:26 f.piece of shit star wars – zatracenej kus sracek hv.valek
17:29 suck this much – tolik toho vysat
20.6.2020 1:06 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie
Precas na AMZN

příloha Rick.and.Morty.S04E10.Star.Mort.Rickturn.of.the.Jerri.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD.srt
5.6.2020 23:11 Zack.t197 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc :-)
4.6.2020 18:52 sirius66 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule...
uploader4.6.2020 17:18 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1347489


Tohle jsem přehlédl a neupravil. Jinak dobrý nebo tě to kompletně vysálo?
4.6.2020 15:20 zofan odpovědět
bez fotografie
Fascinuje mě, jak celá rodina může být tak kritická
a vysávat toho tolik. (=suck that much)

Takovej překlad hodně saje. :-D
3.6.2020 23:48 Veruru odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.6.2020 19:30 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.6.2020 16:19 salorblack odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-) Tak u další řady
3.6.2020 13:37 runner333 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
3.6.2020 10:32 gustavgunar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeem
2.6.2020 22:30 LionViky odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.6.2020 22:29 Lucipher odpovědět
bez fotografie
díky!!!!!!!!!!!!
2.6.2020 22:02 Poolverine odpovědět
Vďaka
2.6.2020 21:21 OndrejArnold odpovědět
bez fotografie
Super , díky.
2.6.2020 20:54 carcass1 odpovědět
bez fotografie
díky!!!!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme! :))Díky.
tak dík, nesnáším, když mě IMDB nutí kvůli věku listovat dvě obrazovky
Prosím o dopřeložení seriálu :-). Děkuji.
Pokud by se tohoto seriálu někdo ujal, můžu dodat en titulky. Prosím... :-)
Děkuji.prosím o přeložení
Děkuji
šlo by ripnout titulky z AEROVOD? díky
Překvapuje mě, že jsem cz subtitle k tomuto nikde na netu nenašel. Četl jsem sice od Maupassanta jin
Nahodím
Vesper.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
Připojuji se s prosbou o titulky. Resp. v releasu Big.Mouth.2022.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-
Titulkomat je zpět po dlouhé době a děkuji :-)
Obrovská vďaka, a ešte k tomu titulky od jedného z najkvalitnejších prekladateľov. Predčasné Vianoce
Parádička, tešíme sa na kvalitné titulky...
Dikes, moc.Díky
Vesper vyzeral lákavo už z trailerov. Na RT je priemerné hodnotenie 7,5/10 z 32 recenzií kritikov, p
Díky.
bude to sedět na všechny dostupné WEBRipy ;-)
Vesper.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBGDevils.Workshop.2022.WEBRip.x264-ION10
Nevíte někdo, jestli to vyjde na našem Netflixu?
Děkuji za zájem přeložit tento seriál, ta první řada se nám moc líbila i díky tvým titulkům, které b
Když už jsme u té historie, tak ten nechvalně proslulý F.E.D. byl Polák, resp. polský šlechtic a je
Díky moc.
Dával jsem už požadavek na přidání. Mělo by to být do 48h, tak snad zítra.
Mona.Lisa.and.The.Blood.Moon.2021.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
...dobrej nářez...! :-D.....na csfd ani film ani režie..?


 


Zavřít reklamu