S.W.A.T. S01E01 (2017)

S.W.A.T. S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 144 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 329 834 496 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.00

*HRT - týmová strategie zaměřující se primárně na záchranu rukojmích
IMDB.com

Trailer S.W.A.T. S01E01

Titulky S.W.A.T. S01E01 ke stažení

S.W.A.T. S01E01
329 834 496 B
Stáhnout v ZIP S.W.A.T. S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.11.2017 11:47, historii můžete zobrazit

Historie S.W.A.T. S01E01

11.11.2017 (CD1) Malkivian Verze 1.1
4.11.2017 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE S.W.A.T. S01E01

9.12.2017 11:10 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
25.11.2017 18:28 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1114661


bylo by fajn mu poradit taky čekám na další díly
uploader25.11.2017 13:34 Malkivian odpovědět

reakce na 1114631


Pravděpodobně má špatně vyplněné údaje.
25.11.2017 12:00 GZCrew odpovědět
bez fotografie
ano, titulky od Asachiela jsou kvalitní, ale škoda že to něchtějí schválit :/
25.11.2017 0:53 romix odpovědět
bez fotografie
To mě taky zajímá.. proč nejsou titulky od Asachiela schválené? Překladatel prvního dílu o pokračování nemá zájem, titulky jsou taky v pořádku.. a přesto je nikdo neschválí. Mně konkrétně je to fuk, když mám to VIP, ale i tak mi to přijde stupidní. .
24.11.2017 21:45 Budhaaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 1114456


někdo další díly přeložil, ale už skoro týden se čeká na jejich schválení a zatím stále nic :-(
uploader24.11.2017 20:07 Malkivian odpovědět

reakce na 1114410


Koukal jsem, že už tu někdo druhý, a dokonce i třetí, díl přeložil, takže asi bezpředmětné ;-)
24.11.2017 17:21 nomexenn odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s pokračováním ?
21.11.2017 16:55 GZCrew odpovědět
bez fotografie
budeš prosím pokračovat i nadále? díky moc :-)
21.11.2017 11:03 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mooorning, guys. Moze ma niekto dat do obrazu a prezradit, co pri tych torrentoch znamena ta skratka (ettv)? Jeden torrent je normalny, druhy, identicky, ale s touto skratkou. Oba od rovnakeho uploadera.
Thx
17.11.2017 19:54 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také se přimlouvám za S.W.A.T.
17.11.2017 18:56 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
Též se přimlouvám za pokračování v překladu ... skvělá práce :-)
15.11.2017 18:09 romix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1111591


První díl ukázal všechno, jen ne to, jak S.W.A.T pracují, ale ještě by se tomu mohla dát šance :-)
14.11.2017 22:40 nomexenn odpovědět
bez fotografie
Přimlouvám se k pokračování, díky za překlad.
14.11.2017 12:22 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1111591


moc prosím, pokračuj v překladu :-)
uploader14.11.2017 11:39 Malkivian odpovědět

reakce na 1111568


Jsem na vážkách. Seriál mi totiž nepřijde zas až tak zajímavý. Uvidím, jak rychle mi teď bude odsýpat překlad seriálu Future Man a podle toho se asi rozhodnu.
uploader11.11.2017 11:47 Malkivian odpovědět
Nahozena verze 1.1. Přeju příjemnou zábavu :-)
9.11.2017 16:09 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.11.2017 15:21 Ridarelo odpovědět
bez fotografie
díky!
5.11.2017 13:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.11.2017 13:10 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.11.2017 10:37 Martin4862 odpovědět
bez fotografie
Moc díky
5.11.2017 8:48 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na S.W.A.T.2017.S01E01.1080p.WEB.x264-TBS,děkuji
5.11.2017 8:12 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.11.2017 8:08 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
5.11.2017 1:27 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
5.11.2017 0:14 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Další supr seriál díky moc. Zase po delší době uvidím Shemara Moora^^
4.11.2017 22:36 Speederko odpovědět
bez fotografie
NESEDIA na:

S.W.A.T.S01E01.The.Killing.Ground.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
4.11.2017 22:12 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.11.2017 20:41 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
Diky :-)
4.11.2017 20:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.11.2017 20:19 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12


 


Zavřít reklamu