Sa jiao nu ren zui hao ming (2014)

Sa jiao nu ren zui hao ming Další název

Women Who Flirt

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 72 Naposledy: 23.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 681 341 889 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Women.Who.Flirt.2014.BluRay.720p.650MB.Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ona miluje jeho, on miluje jinou... Řešení: lekce flirtování :-)
http://www.csfd.cz/film/358738-sa-jiao-nu-ren-zui-hao-ming/

Titulky by měly sedět i na verze:
Women Who Flirt 2014 720p BluRay x264-WiKi
Women Who Flirt 2014 1080p BluRay x264-WiKi
Women Who Flirt 2014 1080p Blu-ray AVC TrueHD 5.1-TTG
Women Who Flirt 2014 720p BluRay x264-WiKi-JadViE

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Sa jiao nu ren zui hao ming ke stažení

Sa jiao nu ren zui hao ming (CD 1) 681 341 889 B
Stáhnout v ZIP Sa jiao nu ren zui hao ming

Historie Sa jiao nu ren zui hao ming

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sa jiao nu ren zui hao ming

24.8.2015 1:46 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
uploader20.8.2015 10:40 langi odpovědět

reakce na 888440


Není zač ;-) Doufám, že se líbilo.
20.8.2015 8:13 TwoDogs odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, výborná práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej série