Safe S01E01 (2018)

Safe S01E01 Další název

Safe S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 13.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 27 Celkem: 2 293 Naposledy: 20.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 793 336 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Safe.S01E01.720p.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Safe.S01E01.XviD-AFG
Safe.S01E01.480p.x264-mSD
Safe.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Safe.S01E01.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-STRiFE
IMDB.com

Titulky Safe S01E01 ke stažení

Safe S01E01 (CD 1) 793 336 000 B
Stáhnout v jednom archivu Safe S01E01
Ostatní díly TV seriálu Safe (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.5.2018 8:41, historii můžete zobrazit

Historie Safe S01E01

19.5.2018 (CD1) saurix Zapracované připomínky.
13.5.2018 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Safe S01E01

27.9.2018 20:16 Roman47 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Safe.S01E01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
30.7.2018 18:56 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na: Safe S01E01 Episode 1 1080p Netflix WEB-DL DD5.1 x264-TrollHD
18.6.2018 11:49 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
1.6.2018 18:57 Ajvngou odpovědět
Takovej základ, co by nemělo v titulkách být jsou:
- citoslovce: Oh, ehm, hmm apod. To prostě vynechávej. Nebo když tam ten chlapík dělá "whoo whoo" nebo jak.
- "Ok" - překládá se jak: dobře, dobrá, tak jo, ano...

Jinak titule dobrý, snad jen na začátku, když se doktor omlouvá na pohřbu svý dcery, tak mu neříká "v pořádku", ale odpovídá mu ironicky "jo, jasně" - yeah, right.

Jinak titule dobrý
29.5.2018 12:50 Freenkee odpovědět
Díky za titulky.
26.5.2018 20:21 maruska11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
19.5.2018 13:50 savro odpovědět
bez fotografie
velka vdaka !!
uploader19.5.2018 8:40 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1159573


Děkuji za připomínky. Zapracováno.
19.5.2018 0:12 maelcum odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za překlad. Mám několik připomínek. Prosím neber je jako kritiku a pokračuj dál v překladu, vím, že je to hodně práce a vážím si toho.

5:52.16 How long before we're missed? Jak dlouho jsme se neviděli?
Jak dlouho, než si někdo všimne, že tu nejsme?

6:26.32 Golf clubs? Golfový klub?
Golfové hole?

8:56.44 He can never get laid. Ten, co se snad bojí ženských.
Nikdy si nezapí..

10:08.20 Designated driver, designated drinkers. Parádní auto, parádní pití.
Pověřený/stanovený/určený řidič (tj nepije), stanovení/pověření pijani.

12:21.12 Tonight of all nights. Dnes večer, všechny to večery...
Ze všech večerů právě ten dnešní?

25:26.64 Schoolfire, years back. Požár školy. Stalo se to loni.
Stalo se to před lety.

32:52.96 It ended pretty abrupt, around eleven. Party najednou skončila. Bylo tak 22h.
Bylo tak 23h.
17.5.2018 19:44 zena52 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.5.2018 18:46 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
16.5.2018 12:15 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.5.2018 18:00 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
15.5.2018 17:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.5.2018 21:03 romix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1158630


Čti poznámky, které ti překladatel píše a nebudu ti muset odpovídat na tvé zbytečné otázky jako debil.
14.5.2018 20:33 mingus odpovědět
bez fotografie
Zlatá,díky Ti.
14.5.2018 19:35 romix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1158592


Neudělá
14.5.2018 17:45 DenisaS odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.5.2018 16:54 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.5.2018 13:48 Moose76 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Výborný seriál, SKVĚLÉ titulky!
14.5.2018 2:45 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.5.2018 0:05 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.5.2018 22:10 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
13.5.2018 21:59 minos788 odpovědět
bez fotografie
Pecka.Diky
13.5.2018 21:22 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky
13.5.2018 20:54 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.5.2018 20:45 sipovaruzenka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.5.2018 20:34 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.5.2018 19:21 Oscuro odpovědět
bez fotografie
Díky moc za kvalitní překlad očekávané novinky !! =o)
13.5.2018 19:11 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.5.2018 18:26 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader13.5.2018 18:09 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1158301


Sama jsem zvědavá.
Snad "Dexter + Netflix" nezklame :-).
Děkuji za přízeň a sledovanost.
13.5.2018 17:51 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Sauri, díky. Zkusím. To, žes do toho šla, je pro mě punc kvality. Uvidíme.
13.5.2018 17:26 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.5.2018 17:16 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
13.5.2018 17:08 pskricka1 odpovědět
bez fotografie
diky
13.5.2018 17:05 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky :-)
13.5.2018 16:27 Eldinka odpovědět
bez fotografie
vdaka moc!
13.5.2018 15:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super vyzera to dobre. Dakujem vopred
Jo Steve, to bývala svého času kvalitka. Děkuji, že to překládáš.
Last.Vermont.Christmas.2018.720p.HDTV.x264-Hallmark
Last.Vermont.Christmas.2018.HDTV.x264-Hallmark
Bohužel zase bez eng titulkůBude to tedy někdo překládat?Našel by se někdo, kdo by to přeložil?
Prosím nenašel by se někdo kdo by vytvořil titulky k seriálu? Moc děkuji
Please!
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)