Sakasama no Patema (2013)

Sakasama no Patema Další název

Patema vzhůru nohama

Uložil
Rajczatko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 692 Naposledy: 21.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 108 024 190 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Sakasama.no.Patema.2013.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo a upraveno na základě anglických titulků od autora slaksm a anonymního autora ze serveru podnapisi.net
IMDB.com

Titulky Sakasama no Patema ke stažení

Sakasama no Patema (CD 1) 7 108 024 190 B
Stáhnout v ZIP Sakasama no Patema

Historie Sakasama no Patema

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sakasama no Patema

31.12.2016 0:09 arcangold odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.10.2015 22:39 vac922884 odpovědět
bez fotografie
wow dííky moc za titulky!
3.1.2015 23:10 valinecode odpovědět
Děkuji. Sedí i na [Underwater] Patema Inverted - Sakasama no Patema (BD 720p) [6CB69C7A].mkv
1.12.2014 18:17 blacktorez odpovědět
bez fotografie
Nech ten film bol akokolvek podivny,diky za titulky s japonskym dabingom by som si teda neporadil bez nich.
12.10.2014 23:43 Anete odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
14.9.2014 13:32 skopasek odpovědět
bez fotografie
ooo děkuji =)
8.9.2014 15:54 teerinka7 odpovědět
Díky moc:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z