Salvation S01E03 (2017)

Salvation S01E03 Další název

Truth or Darius 1/3

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 28.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 994 Naposledy: 14.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 359 258 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Salvation S01E03 ke stažení

Salvation S01E03 (CD 1) 359 258 872 B
Stáhnout v jednom archivu Salvation S01E03
Ostatní díly TV seriálu Salvation (sezóna 1)

Historie Salvation S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Salvation S01E03

14.9.2017 11:55 Neofish Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
25.8.2017 23:57 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
6.8.2017 18:52 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader2.8.2017 7:03 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084091


Ahoj, titulky sedia aj na 1080p.HDTV.X264-DIMENSION, tiež dobrá kvalita
31.7.2017 18:52 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
31.7.2017 16:56 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.7.2017 21:37 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.7.2017 20:55 xawik odpovědět
bez fotografie
Bude překládat někdo do cz prosím?
29.7.2017 17:14 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
29.7.2017 15:34 starous45 odpovědět
köszönöm szépen :-D
29.7.2017 13:50 pROFL odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084014


DIKI moc, cenim i robotu ale nechces to casovat rovno na WEB-DL NTb ??? lepsia kvalita obrazu.. ale aj tak DIKI. good job
29.7.2017 13:11 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
29.7.2017 11:47 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, sedia aj na "Salvation.S01E03.HDTV.x264-LOL[rarbg]"
29.7.2017 10:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
29.7.2017 8:51 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.7.2017 8:49 monikash odpovědět
bez fotografie
Zkusím je převést do čj, jestli neva.
29.7.2017 8:36 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader29.7.2017 8:15 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Ak nájdete nejaké nezrovnalosti, rád opravím, nie vždy vás napadne ten správny výraz a aj chybička "se vloudí" :-)
29.7.2017 7:42 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.7.2017 3:35 jaspa79 odpovědět
perfis.vdaka.
29.7.2017 0:05 dubsky odpovědět
bez fotografie
Spása Vám a spasibo!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O překlad není třeba žádat, chystáme se na to na Edně. Více info zde:
www.edna.cz/the-alienist.
D
Star Wars The Last Jedi 2017 FULL HDCAM ENGLiSH x264 HQMIC-DADDY
super,díkprosím o překlad
Vyšel Bluray a EN titulky, který se zdají být ofiko, takže jsem se pustila do překladu :-)
Titulky pre nepočujúcich to určite neboli. Vlastne som ich takmer vôbec neskúmal, ale zátvorky veru
prekladaaaaaaaj plsDěkuji za krásný dárek pod stromeček.
Skoro každý anglický titulky zkrátíš překladem - obvykle nepřekládáš citoslovce, různý OK apod., něk
Super, díky!Si si ich nejako prestrihala a skrátila?
Taky děkuji předem za věnovaný čas a úsilí
1) přes pokročilé hledání (potřeba prémiový účet nebo překladatelský účet)
2) u nedávno přidaných f
Nějaký tip, jak vyhledat titulky k It, když našeptávač na krátké názvy nefunguje?
Vopred dakujem cloveku, ktory sa prekladu k tomuto filmu ujme;)
dakujem ...moc krat za tvoj cas a pracu
Tady máš seznam tureckých filmů https://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=168&gen
Predpokladam, ze budu zajtra niekedy vecer.
Mam prosbu jsem tu nov kde naju titulkovane turecke serialy a filmy
The Alienist : kniha je výborná! Tak snad i seriál bude stát za to :-)
Taky bych prosil překlad. Díky.
Dle traileru to vypadá dobře. I když jim nerozumím ani slovo :-) Překládáš to z eng titulků nebo z o
https://www.titulky.com/TV-Serial-Quacks-6980438-S1.htm
Jste všichni vedle, onen seriál je na 100% Quacks.
super, díky
HDRip - Zdrojem je HDDVD. HDRip se vyskytuje většinou ve formátu XviD, což znamená, že kvalita bývá
Dopredu díky.
Zatím mám hotové titulky k první půlhodině filmu. Uvidím, jak rychle to půjde. Ale Baba Jaga dost ko
1***** dikesDíky moc!:)