Scorpion S03E12 (2014)

Scorpion S03E12 Další název

Škorpión 3/12

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 562 Naposledy: 11.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 376 945 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S03E12.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Niki

Vysvetlivky:
- sírovodík = sulfán = kyselina sírovodíková (je to tá istá látka)
- naditec = https://cs.wikipedia.org/wiki/Naditec
- anabióza = https://sk.wikipedia.org/wiki/Anabi%C3%B3za
- antikagulant = https://cs.wikipedia.org/wiki/Antikoagulans
- myš kenguria = https://cs.wikipedia.org/wiki/Tarb%C3%ADkomy%C5%A1

Vopred sa ospravedlňujem, najbližšia epizóda (možno dve) môžu s prekladom meškať, ale spravím všetko pre to, aby sa tu čo najskôr objavili, som teraz bez spoluprekladateľa a mám skúšky.
IMDB.com

Titulky Scorpion S03E12 ke stažení

Scorpion S03E12
376 945 208 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scorpion S03E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S03E12

15.1.2017 14:07 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Super. Dakujem. :-)
11.1.2017 18:22 s.onina odpovědět
bez fotografie
díky a hodně úspěchů u zkoušky
11.1.2017 10:56 kajkomen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Úžasná časť, úžasný preklad, palec hore+držím palce so skúškami...
10.1.2017 20:09 janka175 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
10.1.2017 18:35 ducklinq2 odpovědět
bez fotografie
vďaka za titulky a hodne zdaru so skúškami....
10.1.2017 18:19 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za titulky a pri skúškach držím palce. :-)
10.1.2017 17:24 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, síce s oneskorením, ale taktiež veľa šťastia :-)
uploader10.1.2017 16:47 7Niki1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne! V noci nevyšla epizóda (aj keď mala), takže nemusím tento týždeň deliť čas medzi preklad a učenie.
10.1.2017 15:32 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky, at to dopadne :-)
10.1.2017 15:32 bublinecka odpovědět
bez fotografie
díky a hodně štěstí
10.1.2017 13:34 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za překlad a hodně štěstí u zkoušek! :-)
10.1.2017 12:02 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem! Držím palce na skúškach!
10.1.2017 10:28 drago1 odpovědět
bez fotografie
super díky
10.1.2017 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.Seriál je obnoven pro druhou sérii:-D :-D
Nízko-rozpočtovka. Kopis.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs [5,46 GB]
Že to Asylum tak rychle reaguje, v tom jediném jsou dobří :-)
je v tom tohle: https://www.imdb.com/title/tt11100168/
The.Boys.S05E01.Fifteen.Inches.of.Sheer.Dynamite.1080p.AMZN... The.Boys.S05E02.Teenage.Kix.1080p.AMZ
Co to vyšlo za rip? Lee Cronin's The Mummy 2026 1080p Fandango WEB-DL H264-BobDobbs
Dikec:)
Nejdřív vyzkoušej ty, co už tady jsou. Například: https://www.titulky.com/Alien-3-162734.htm
ahoj vespolek narazil jsem na tuhle verzi Vetřelce 3 -Alien 3 1992 Assembly Cut 1080p BluRay HEVC x2
Předem Ti moc děkuji.pridavam saSkvělá zpráva, díky.
BluRay verzie od Criterion Collection bez akýchkoľvek hardcoded titulkov. Resurrection.2025.1080p.Bl
Zdarec, na axn white běží s07 v češtině
Scream.7.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE alebo Scream.7.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-
Psycho.Killer.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
čafte. Po sto rokoch (no dobre, jednu nulu si škrtnite) som náhodou natrafil na ruské tit. k tomuto
Psycho.Killer.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Release: Rabisu.Curse.Of.The.Demon.2026.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-TheMrG
za co děkuješ, žádné nejsou
Děkuji, moc se těším! "Počeštil" jsi jméno hlavního hrdiny?
EPiC.Elvis.Presley.in.Concert.2025.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE (23.976 fps)
Tak nám to pekne začína, už žiadne CGI animácie. Ďakujem.
VOD bylo odloženo na neurčito.Nějak se to na ten VOD"nehrne"Spíde!děkuji za titulky. Peter