Scorpion S04E19 (2014)

Scorpion S04E19 Další název

  4/19

Uložil
Jitoz Hodnocení uloženo: 28.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 562 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 418 525 661 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S04E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: 720p.HDTV.X264-DIMENSION
Vysvětlení: CDC – Centrum pro kontrolu a prevenci nemocí, v ČR ÚZIS – Ústav zdravotnických informací a statistiky.
Beignet- smažený pokrm z těsta.
"Crescent City" - píseň o New Orleans od Lucindy Williamsové.
Cajunové - jsou příslušníci etnické skupiny žijící v počtu zhruba půl milionu osob na jihu USA, především ve státě Louisiana.
Zydeco - je hudební žánr, který se vyvinul v jihozápadní Louisianě.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Přečas na WEB-DL- hotovo.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Scorpion S04E19 ke stažení

Scorpion S04E19 (CD 1) 1 418 525 661 B
Stáhnout v jednom archivu Scorpion S04E19
Ostatní díly TV seriálu Scorpion (sezóna 4)

Historie Scorpion S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S04E19

22.4.2018 15:58 censi odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader3.4.2018 15:22 Jitoz odpovědět
Prosím o strpení u překladu E20. Bohužel, již šestý den ležím v horečkách
se zápalem plic. Překládat nejsem schopna víc, jak půl hodiny denně po kráktých časových úsecích. Ale při zlepšení stavu se do toho pustím. Snad zaberou už antibiotika. Děkuji za pochopení.
30.3.2018 8:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.3.2018 14:56 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.3.2018 22:34 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.3.2018 22:26 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.3.2018 20:42 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
28.3.2018 20:23 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup