Scorpion S04E19 (2014)

Scorpion S04E19 Další název

  4/19

Uložil
Jitoz Hodnocení uloženo: 28.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 179 Celkem: 444 Naposledy: 26.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 418 525 661 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S04E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: 720p.HDTV.X264-DIMENSION
Vysvětlení: CDC – Centrum pro kontrolu a prevenci nemocí, v ČR ÚZIS – Ústav zdravotnických informací a statistiky.
Beignet- smažený pokrm z těsta.
"Crescent City" - píseň o New Orleans od Lucindy Williamsové.
Cajunové - jsou příslušníci etnické skupiny žijící v počtu zhruba půl milionu osob na jihu USA, především ve státě Louisiana.
Zydeco - je hudební žánr, který se vyvinul v jihozápadní Louisianě.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Přečas na WEB-DL- hotovo.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Scorpion S04E19 ke stažení

Scorpion S04E19 (CD 1) 1 418 525 661 B
Stáhnout v jednom archivu Scorpion S04E19
Ostatní díly TV seriálu Scorpion (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Scorpion S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S04E19

22.4.2018 15:58 censi odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader3.4.2018 15:22 Jitoz odpovědět
Prosím o strpení u překladu E20. Bohužel, již šestý den ležím v horečkách
se zápalem plic. Překládat nejsem schopna víc, jak půl hodiny denně po kráktých časových úsecích. Ale při zlepšení stavu se do toho pustím. Snad zaberou už antibiotika. Děkuji za pochopení.
30.3.2018 8:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.3.2018 14:56 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.3.2018 22:34 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.3.2018 22:26 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.3.2018 20:42 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
28.3.2018 20:23 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
moc díkydíky moc
Taky jsem našla titulky dánské, finské, švédské a norské! S úplně stejnou vypovídací schopností jako
Kamarátka mi odporúčila film, lenže ani na csfd to moc ľudí nevidelo.
Ale za opýtanie nič nedám..
Kolikrát se tu musí napsat, že se jedná o translátor? Je fakt takovej problém si tu diskuzi přečíst
Další díl bude o víkendu.Moc děkuji
jo ještě verze:
The.Handmaid's.Tale.S02E01.June.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb.mkv
The.Handmai
bude někdo překládat druhou sérii?
první díly jsou už venku
je dost komicke, ked sem pisu ludia, ktori nevedia anglicky, ze anglicke titulky uz su
ENG titulky nebo ENG prasárna z translátoru - fakt je takový problém přečíst si dva příspěvky pod se
Eng titulky už několik dní jsou.
Ja by som rada aj častejšie prispela, len toho môjho vzácneho času je akosi málo :-)
S přáteli se na to pomalu připravujem. Jak výjde nějaká verze, tak snad se to nějak zvládne. :)
bože dej nám sílu a nervy silného překladatele na tento užásný film hladá sa AVENGER
Super prace.nemuzu se dockat dalsiho dilu.Děkujeme
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
In.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1