Scott & Bailey S01E02 (2011)

Scott & Bailey S01E02 Další název

  1/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 337 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 351 457 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro scott.and.bailey.s01e02.hdtv.xvid-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tohle je jediná verze, na kterou se mi podařilo sehnat video, takže pokud byste chtěli přečasy, ráda je udělám, ale poprosím vás o následující spolupráci:
- buď mi do mailu hoďte funkční link (torrenty prosím ne),
- nebo mi video nějak pošlete, třeba přes úschovnu,
- nebo video lupněte do nějakého provařeného úložiště,
- nebo mi pošlete co nejpřesnější čas začátku prvního a posledního titulku (tohle bude fungovat jen za předpokladu, že jde o jednoduchý posun a nejsou tam žádné prostřihy).
Díky za pochopení.
IMDB.com

Titulky Scott & Bailey S01E02 ke stažení

Scott & Bailey S01E02
366 351 457 B
Stáhnout v ZIP Scott & Bailey S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scott & Bailey (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scott & Bailey S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scott & Bailey S01E02

26.9.2015 21:46 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.7.2015 17:07 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.5.2015 22:39 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader24.4.2015 18:14 datel071 odpovědět

reakce na 857115


A co ničivý, do země zadupávající pohled Godzilly?
23.4.2015 10:36 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Už se to vaří, už to báječně voní a já už to hltám po velkých soustech. I když jsem předpokládal kvalitu, výsledek předčil očekávání. Starosti o hlavní hrdinky si dělám pouze tehdy, zaujmou-li mě natolik, že jim uvěřím vše, co mi předvádějí. Splněno do puntíku, pomněnkové oči Janet a hluboký temný pohled Rachel upřímně dávkují porce napětí i uvolnění. Nezávidím datluši častý překlad hojně používaného slova "bitch". Má naštěstí dost synonym, aby se moc neopakovala. Těším se hlavně na nová, méně obvyklá slova, jako byla "špindíra" v díle prvním. V Čechách slovo dosti běžné, v Anglii však "cool". Díky za ten překlad.
22.4.2015 20:12 hXXIII odpovědět
Díky, díky.
22.4.2015 19:37 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, hned po hokeji se na to vrhnu :-)
22.4.2015 18:34 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM, veľmi, veľmi PEKNE !!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.
A nezaujalo by třeba tohle https://www.titulky.com/pozadavek-11874802-Band-of-Spies.html? Aktuálně t
Děkuji.
najdeš na WS Camorra {Gang War in Naples} Fabio Testi-Jean Seberg (Pasquale Squitieri Italy-1972) It
Super! Díky
Marně sháním tento film, ale torrenty nedávám. Poradí někdo?
VOD 10.3.Paráda.
Nie som zdatný v angličtine na úrovni prekladateľa, tak neviem zhodnotiť, či sa jedná o AI preklad z
Neskutočne sa na tento film teším a bol by som vďačný za titulky, určite po tej dobe už musia existo
Prasačiny imdb/lgbt kliky. Ď za info
VOD bude nejspíš 24.3. a samozřejmě s titulky
VOD 31.3.prosim o překlad