Scott & Bailey S02E02 (2011)

Scott & Bailey S02E02 Další název

  2/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 603 Naposledy: 30.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 452 314 226 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro scott.and.bailey.s02e02.dvdrip-haggis, x264-RB58 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Já bych policajtku dělat nemohla. Spíš dřív než později bych určitě někoho zabila.
IMDB.com

Titulky Scott & Bailey S02E02 ke stažení

Scott & Bailey S02E02
452 314 226 B
Stáhnout v ZIP Scott & Bailey S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scott & Bailey (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scott & Bailey S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scott & Bailey S02E02

30.9.2015 22:58 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.9.2015 13:05 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
dekuji:-)))
19.7.2015 9:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
27.6.2015 4:20 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 874564


Mňam, ale přece jen raději roštěnky na všechny způsoby.
uploader26.6.2015 16:50 datel071 odpovědět

reakce na 874562


Já jsem ženská, mně stačí hrnek kafe a aby měli ve spolku zavříno.
26.6.2015 15:58 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 874505


Ahoj Moudníku, čistě z lingvistické stránky, on takový vysoký roštěnec, není vůbec marný, třeba na steak :-)
26.6.2015 15:57 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Datluško a všimla sis, že angličtí policisté chodí vesměs neozbrojeni? Budeš muset zabít, coby civil :-). Jinak jako vždy, vřelé díky, šlechetná dobrodinkyně
26.6.2015 10:57 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Tak jo, opět skvostný překlad od naší Datlušky. Donedávna jsem si myslel, že magnet na "roštěnky" je čistě náš mužný slang. Vida. Jak asi hodnotí naše manželky/milenky pěkné chlapíky ? Roštěnci to určitě nebudou, takže počkáme na Datlušku, snad něco příště prozradí.
26.6.2015 6:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 874466


Omlouvám se, ale nedalo mi to. Číst tu krásnou "slovenčinu", od které nás jacísi pologramotní pseudopolitici před lety oddělili. Prostě musím, zpíval to Eduard Haken a mně to porád zní v hlavě: "Snímte im putá, podajte im zbrane, aj štíty im dajte do rúk !" Král Svätopluk, 3. dějství. Eugen Suchoň
uploader25.6.2015 22:38 datel071 odpovědět

reakce na 874443


Ale to je pěkné:-) Nás učili jenom Horí ohník, horí na Kráľovej holi. Ktože ho nakládol?...
uploader25.6.2015 18:01 datel071 odpovědět

reakce na 874337


Díky, doplněno.
25.6.2015 17:34 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.6.2015 16:49 mantinel odpovědět
bez fotografie
diky
25.6.2015 16:30 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky dobrá vílo, sedí i na Scott And Bailey S02E02 x264 RB58
25.6.2015 16:07 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Sonne.und.Beton.AKA.Sun.and.Concrete.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DaviD3141 [13,1 GB]
Vďaka. Pripravujem svoju vlastnú 1080p verziu s AC3 audiom (cca 12-13 GB). Do 17.04. na WS.
Vďaka.díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)


 


Zavřít reklamu