Second Chance S01E03 (2016)

Second Chance S01E03 Další název

1x03 - From Darkness, the Sun 1/3

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 2.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 857 Naposledy: 13.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 318 521 344 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Duval se dál snaží získat odpovědi a tentokrát se k nim možná dostane.

Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz

Za každý děkovný komentář, hlas či drobný příspěvek budu jedině vděčný. Pokud narazíte na chybu, určitě mi o ní dejte vědět.

Nenahrávejte titulky jinam bez mého svolení. Neupravujte titulky bez mého vědomí.
IMDB.com

Titulky Second Chance S01E03 ke stažení

Second Chance S01E03 (CD 1) 318 521 344 B
Stáhnout v jednom archivu Second Chance S01E03
Ostatní díly TV seriálu Second Chance (sezóna 1)

Historie Second Chance S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Second Chance S01E03

8.2.2016 21:28 Salonka odpovědět
dakujem ti :-)
7.2.2016 21:54 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát vám děkuji Lukášku! :-D jste moc hodný, mějte se pěkně))
6.2.2016 15:43 mamad67 odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.2.2016 10:23 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.2.2016 20:00 pppeeetttrrr odpovědět
díky
3.2.2016 17:23 jakop odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.2.2016 14:57 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
3.2.2016 11:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.2.2016 6:23 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????