Shin Godzilla (2016)

Shin Godzilla Další název

Shin Gojira

Uložil
7point Hodnocení uloženo: 28.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 714 Naposledy: 14.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 123 744 570 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shin Gojira BluRay, BRRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rozhodl jsem se v překladu zachovat tradiční japonské označení "Gojira" (s výjimkou amerických mluvčích).
Neznaje japonštinu, musel jsem se spolehnout na dvoje anglické titulky, které spolu ne vždy souhlasily a občas jsem s nimi nesouhlasil ani já.
Dodatečně ještě provedu kontrolu, případně přečas, na jiná vydání.
Budu rád, když si poděkování necháte až po shlédnutí filmu, tím spíš to pro mě bude ocenění. 感謝 ;-)
IMDB.com

Titulky Shin Godzilla ke stažení

Shin Godzilla (CD 1) 1 123 744 570 B
Stáhnout v jednom archivu Shin Godzilla
Doporučené titulky pro vás

Historie Shin Godzilla

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shin Godzilla

20.1.2018 7:42 Glutexo odpovědět
bez fotografie
Když už zachovávat japonský název potvoráka, tak bych to přepsal česky jako „Godžira“. Titulky jsou české, tak používejme český přepis. Anglický přepis nechme anglickým titulkům.
uploader13.9.2017 18:17 7point odpovědět

reakce na 1094228


Děkuji japonštináři. :-) (Hádám.) Je to překlad anglických titulků, přičemž jedny byly asi strojové, takže jsem se místy musel řídit spíš citem. Vybavuju si, že v jednom místě pilot hlásil něco, co se rýmovalo, tak jsem anglický "originál" zrýmoval taky. Nemluvě o techblable. A chceš říct, že mi tam ta Toika zůstala? :-D
13.9.2017 16:59 Belete odpovědět
Titulky jsou v pohodě. Sem tam něco není přesné nebo nějaká informace chybí, ale toho si spíš všimne japonštinář. Všimla jsem si asi dvou překlepů, pardon, nevím kdy a kde, nechtělo se mi to stopovat. Jinak velmi dobrá práce. Díky moc. :-)
15.8.2017 22:51 spawnxp odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na
Shin.Godzilla.2016.PROPER.LIMITED.1080p.BluRay.x264-USURY[rarbg]
15.8.2017 20:07 vverk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na Shin.Godzilla.2016.720p.BluRay.FLAC.x264-ZQ.
8.8.2017 8:42 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Shin.Godzilla.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] :-)
15.6.2017 22:44 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI MNOHOKRÁT :-) :-)
11.5.2017 20:50 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.5.2017 20:35 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, díky moc!
1.5.2017 14:20 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.4.2017 15:28 Miike odpovědět
Hotovo. Díky moc, pobavil jsem se ✖‿✖
uploader30.4.2017 9:37 7point odpovědět

reakce na 1065570


Pozapátral jsem po tom a "regular" stopáž má opravdu ty skoro dvě hodiny. Taky se objevila zmínka o zvláštní edici, ale protože ta má stopáž delší o další dvě hodiny, myslí se tím nejspíš bonusové materiály (film o natáčení, interview,...).
29.4.2017 20:29 chrenda60 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jo to je nějaká EXTENDED verze na to teď koukám. Titulky jsou na verzi dlouhou 1:59:49 a já mám verzi o 20 minut kratší 1:40:33. Tak to pak je jasné, že to nefachčí. :-(
29.4.2017 20:12 chrenda60 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mohl by jsi prosím tě udělat přečas na verzi Shin-Godzilla-2016-HDRip-720p-x264-[majo0007]? Tam titulky fungují asi do 6 minuty a pak už je to mimo. :-( Předem moc děkuji.
29.4.2017 20:01 chrenda60 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky. :-)
29.4.2017 19:15 Jablonka odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem :-)
29.4.2017 15:31 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velmi děkuji!!
29.4.2017 9:43 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.4.2017 7:48 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.4.2017 6:53 Isowan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
28.4.2017 23:15 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
úplně boží a tisícireké díky Shin.Gojira.2016.JAPANESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
28.4.2017 21:52 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
28.4.2017 21:36 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
28.4.2017 20:45 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
lidi, vy fakt neumíte číst? a komenty, že se někdo na něco vyprdl, v této sekci nechci od nikoho vid
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Majo nechceš sa pustit ty do prekladu prosim ta? Lebo evidentne sa na to každý vyprdol :(
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246