Shit My Dad Says S01E11 (2010)

Shit My Dad Says S01E11 Další název

$#*! My Dad Says 1/11

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 954 Naposledy: 15.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 213 846 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shit.My.Dad.Says.S01E11.HDTV.XviD-FEVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Steffi
Korekce: ScaryX

za veškeré připomínky a návrhy k překladu jsem vděčný =)

Setřička si taky chtěla vyzkoušet překládání, proto to zdržení...
Korekci jsem dělal během noci, tak případné nepřesnosti hlašte.
Jinak přeji veselé Vánoce a v novém roce zase ahoj ;-)
IMDB.com

Titulky Shit My Dad Says S01E11 ke stažení

Shit My Dad Says S01E11
183 213 846 B
Stáhnout v ZIP Shit My Dad Says S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shit My Dad Says (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shit My Dad Says S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shit My Dad Says S01E11

uploader29.12.2010 21:07 ScaryX odpovědět
prekladam pouze podle titulku, odposlechem se pak ujistuju...
sitkomy jsou to nejtezsi, furt se tam povida, samej slang a dvojsmysly (doted se divim, ze jsem se do toho dal), to se neda naucit, proste to musite spravne pochopit

- neni nutno se drzet doslovneho prekladu, do kontextu jsou ale vyhovujici oba
- nevim jak na slovensku, ale v cechach jsem vyraz "dablovy rohy" v zivote neslysel, nejcasteji se tomu gestu vazne asi rika "parohac"
- s tou matkou jsem si nebyl jistej (ta nocni hodina), tak jsem to nechal byt
- pochopil jsem, ze jsou na pohotovosti a ze chce prchnout k pohodove praci u dlouhodobych pacientu, sli by tam asi obe verze
- za pripominky jsem rad, ale spis jsem cekal neco k tem prvnim dvoum "legracnim jmenum", tam jsem dost tapal, co na tom ma byt legracni
27.12.2010 17:39 dzíbelko odpovědět
bez fotografie
a dalsia fraza co s atýkalo prezyvky henryho "paroháč" myslim ze adekvatnejsia by bola "dablove rohy"
27.12.2010 17:31 dzíbelko odpovědět
bez fotografie
inak zaujimalo by ma ci si prekladal z anglickych titulku alebo z odposlechu?
27.12.2010 17:29 dzíbelko odpovědět
bez fotografie
dobre titulky no niek tore frazy su zle prelozene ako ta v 2:27 "nikdo se ale nezvedá" mala byt uz "niet kam jit jen nahoru" alebo " už to muže byt jenom lepsi"
26.12.2010 12:17 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
25.12.2010 10:10 amalie odpovědět
bez fotografie
Jéé, Ježíšek!.)) Díky!!!
25.12.2010 1:47 ..:: CYBi ::.. odpovědět
bez fotografie
super titulky, uz od prvniho dilu sem naprosto spokojeny ! dekuji ti moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥