Shrek the Musical (2013)

Shrek the Musical Další název

Shrek muzikál

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 421 Naposledy: 1.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 091 105 889 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YIFY, CCAT, EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bombastický záznam představení na Broadwayi známé pohádky. Budete valit oči a je jedno, že jste viděli animovaného Shreka. Naopak, tím víc si to užijete. Kvalitní release najdete na webshare.cz.

CZ trailer a oslavnej textík: http://www.ajvngou.cz/muzikalovy-shrek/

P.S. u některých pasážích jsem přebral překlad z dabingu - viz "Kdo se tváří kysele, ten ať jde do..." + "Včelka Mája"
IMDB.com

Titulky Shrek the Musical ke stažení

Shrek the Musical (CD 1) 2 091 105 889 B
Stáhnout v ZIP Shrek the Musical
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2014 10:53, historii můžete zobrazit

Historie Shrek the Musical

10.3.2014 (CD1) Ajvngou pár drobných úpraviček
2.3.2014 (CD1) Ajvngou Původní verze

RECENZE Shrek the Musical

12.6.2019 19:56 Vishnar odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: shrek.the.musical.2013.1080p.bluray.x264-ccat
uploader6.8.2015 21:07 Ajvngou odpovědět

reakce na 884880


Od kolegy potěší dvojnásob.
5.8.2015 2:28 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Fakt se ti povedly.
24.2.2015 17:31 zuzunecka odpovědět
Díky! Hned jdu na to.
22.7.2014 20:29 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
11.3.2014 14:39 MTerran odpovědět
bez fotografie
Moc dík za titulky
10.3.2014 9:00 Araziel odpovědět
Nejak me nenapada jiny vyraz nez "mazec" :-) Preklad skvely, klobouk dolu :-) Takze diky dvojnasob :-)
8.3.2014 18:21 juzer67 odpovědět
Vdaka :-)
7.3.2014 23:38 vojtymumy odpovědět
Děkuji
7.3.2014 14:59 sa20sena odpovědět
Shrek ako muzikál? Toto musím vidieť, vďaka za titulky :-)
2.3.2014 9:02 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je lepšie si zapísať film ktorý dokončíš pred :)
Nevadí, že to pôjde pomaly - hlavne, že to preložíš...Kľudne by stačila aj jedna časť do mesiaca, le
Vďaka za titulky k 1.sérii...
jj když už to trvá několik měsíců tak se to o nějakej měsíc neposere ...
Vďaka za info, dobre vedieť.
oficiální titulky pro věci z HBO Max se objevují cca měsíc po premiéře.
Musel jsem si dát pauzu, už mně to lezlo krkem. A mám teď fakt málo času. Zrovna dodělávám titulky n
desade: HBO Max bude v CR az v roce 2022, takze do ty doby bych tam cesky titulky necekal :)
Titulky ke zbytku série čekají na schválení. Příště se chovej k lidem od kterých žádáš pomoc slušně,
díky!Děkuji
Dlhšiu dobu som z CZ do SK nič nepreložil. Potom sa objavila 2. séria Wu-Tangu a keď už som s tým za
Budem na to myslieť, zvlášť u teba.taky bych se rád přidal. děkuji. Peter.
Hele, jestli si pamatuju, nějak to přeloženy bylo, nahraný taky, neprošlo schvalovackou.
Hodně štěstí! Těším se :)
Překlad bude určitě náročný, ale tahle komedie stojí za to, aspoň za mě.
Ahoooj. :-D Jsi zpátky, jo. Tak přeji pevné nervy při překladu a i po. :-D
Ale Nih už také veci neprekladá.Marco.Effekten.2021.SweSub.1080p.x264-JustisoBohužel máš smutnou pravdu.
dííííky :-) a prosím na jaký release to děláš??
29. října na VOD :-)
Je to sice k mání v ukňouraném dabingu, ale mohly by tento film zachránit ty zlaté české nebo sloven
Proč je to už zapsané, když film na netu ještě není? :D
Ďakujem za preklad nech sa darí a inak titulkomat ten film s názvom Coopshop 2021 preto dnes nevyšie
Já bohužel stále čekám, až Nih přeloží tu českou pohádku z CZ do SK.


 


Zavřít reklamu