Shuffle (2011)

Shuffle Další název

 

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 14.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 508 486 695 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shuffle.2011.HDRip.x264.AC3-FooKaS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu s vlastním časováním.
Barevná verze.
Sedí i na:
Shuffle.2011.WEB-DL.720p.Cinemania
Peretasovka.2011.P.WEBDL.720p
a další ripy ze stejného zdroje. Některé z těchto ripů
mají jako první audio stopu ruský dabing, ale titulky
jsou časované na anglický originál, který je na druhé stopě.
IMDB.com

Titulky Shuffle ke stažení

Shuffle
1 508 486 695 B
Stáhnout v ZIP Shuffle
titulky byly aktualizovány, naposled 21.3.2015 22:44, historii můžete zobrazit

Historie Shuffle

21.3.2015 (CD1) mevrt  
6.11.2013 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Shuffle

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-


 


Zavřít reklamu