Sieranevada (2016)

Sieranevada Další název

Sieranevada

Uložil
bez fotografie
katrab Hodnocení uloženo: 19.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 351 Naposledy: 21.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 000 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sieranevada.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Protentokrát přináším na objednávku Rumunsko-francouzskou rodinnou tragikomedii. Byl to celkem oříšek, protože film je 2 hod 40 min dlouhý a zdroje byly mizerné...
Prosím titulky dále neupravovat, bude-li třeba, upravím sám. Přečas pro další release je v komentářích. Budou-li se vám titulky líbit, o to více vaše ocenění potěší :-)
IMDB.com

Titulky Sieranevada ke stažení

Sieranevada (CD 1) 2 000 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Sieranevada
titulky byly aktualizovány, naposled 22.5.2017 14:00, historii můžete zobrazit

Historie Sieranevada

22.5.2017 (CD1) katrab Opraveno několik překlepů...
19.5.2017 (CD1) katrab Původní verze

RECENZE Sieranevada

uploader27.6.2017 11:50 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077224


Sorry, už jsem to napravil :-)
23.6.2017 18:43 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
děkuji, ale pořád si mi neposlal email na filipsommer@seznam.cz nebudeš litovat!
7.6.2017 23:43 maui1 odpovědět
bez fotografie
dík
uploader23.5.2017 12:40 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070108


Když tak je prosím ulož sem do komentářů. Díky :-)
uploader22.5.2017 14:03 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070493


Díky za upozornění, opravil jsem. Nestíhal jsem pořádné korektury (a navíc jsem byl z toho filmu i docela "hotov"), tak jsem je udělal až teď v aktualizaci...
uploader22.5.2017 13:53 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070044


Díky za upozornění, opravil jsem...
21.5.2017 16:48 Dadel odpovědět
bez fotografie
dík za dobrou práci (teda až na vysvětlivku a ji/jí).
Škoda, že ten film je úplně vo hovně
20.5.2017 22:10 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
také Ti moc děkuji, pošli mi email na filipsommer@seznam.cz!
20.5.2017 22:00 Dadel odpovědět
bez fotografie
přečas na tu verzi s fr. titulky v obraze...

příloha Sieranevada.srt
20.5.2017 18:58 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
20.5.2017 18:37 Finrot odpovědět
bez fotografie
posielam veľké ďakujem :-)
20.5.2017 12:26 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia na Sieranevada Sonata Premiere (1 961 023 528 bajtov). Tiež som sa do toho trochu zakusol, ale trvalo by mi to asi ešte dlhšie. Dávam ti hlas.
19.5.2017 21:31 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Obrovská vďaka. Rumunov milujem, málokto vie tak kvalitne upliesť z hovna bič ako práve oni. Spravil som si prečas na Sieranevada.2016.720p.WEBRip.AVC-gooz, ak milý Katrab napíšeš kam, zaraz Ti ich pošlem, nech Ti ušetrím aspoň kúsoček roboty. Ešte raz vďaka...
19.5.2017 20:57 pseudomagick odpovědět
Díky!!
19.5.2017 19:26 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070044


to je automaticky generovaný tag, na to si stěžuj u admina. Já to prostě mažu.
19.5.2017 17:09 antonionifan odpovědět
bez fotografie
děkuju, snad ti po tomhle filmu zůstala chuť do dalších překladů :-) mimochodem, poslední titulek háže chybu, máš tam v časování "O" místo "0"
19.5.2017 17:04 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
19.5.2017 13:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky-
19.5.2017 13:42 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
titulky by měly sedět na WEB-DL verze, sedí např. na Sieranevada 2016 WEB-DL Sonata Premiere (rovněž sedí i na Sieranevada.2016.720p.WEB-DL.MkvCage, ale tato verze má hardcoded francouzské titulky)
19.5.2017 13:22 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
19.5.2017 12:37 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
ja mam tu od gooza a nesedi to :-(
ma to 4,46GB
19.5.2017 12:35 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
diki :-)
mozes to precasovat na 720p WEBRIP AVC gooz ?
19.5.2017 12:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! jaká je to přímo verze?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem spokojen, 1 díl týdně stačí, děkuji.
Titulkomat, psal jsi 3 díly narcos týdně a ne jeden. Mohl bych ti pomoct s překladem?
Toto je skutečný citát Nietzscheho, který skvěle vystihuje Tvé duchaplné postřehy a doporučení:„Každ
Nějak se to tu zaseklo :(Veľkolepá vďaka!
Když to nepomůže, otevřít tit v text editoru a uložit jako ANSI.
Přesně tak. Pokud to vypadá nějak tak jako dole v příloze, hledá se v nastavení jakéhokoli přehrávač
Možná ti poradí někdo povolanější, ale pro začátek: Preferences - subtitles, a Preferred Language -
ano, zatím jsem udělal po 8 díl, se začátkem vysoké teď nemám moc času, 9 snad udělám co nejdřív, st
9 až 11 nie sú preložené :(
Ahoj, může mi někdo prosím poradit, co dělat, když se mi v titulcích začaly objevovat divné znaky a
I já bych poprosil o překlad.Filmeček vypadá dost dobře. Děkuji předem
Dík, už se nemůžu dočkat :)
Vesmírní Lidé mají povoleno se dívat na filmy od Ještírků a jejich přisluhovačů Titulkovačů?
Povedal Nietzsche, čo takto sa naučiť cudziu reč a zmôcť sa na vlastné kktny. Problém?
Relativizovat můžeš hodnotu jakékoliv myšlenky. Nihilismus nic neřeší, jen prohlubuje beznaděj.
Tak toto je tá najpozitívnejšia informácia, ktorá sa ku mne dnes dostala. Ďakujem.
Můžu se zeptat jak dlouho ještě bude trvat dokončení? Jen ze zvědavosti.
Díky
Super titulky
Ak si to nikto nezoberie, tak o mesiac... Dva preklady naraz robiť nebudem, toľko času nemám.
Darček dorazil na Slovensko, ďakujem!Výborná práca, ďakujem!
Zdravím všechny nedočkavce:-) Film už je přeložený, dolaďovali jsme ještě pár dialogů a Mejsy komple
Super, škoda že není přeložené i tohle:

imdb.com/title/tt1242773/
K A I L I B L U E S, prosba o preklad. Víťaz viacerých festivalových ocenení (napr. Locarno). Jasný
Mám aj túto verziu, potom na ňu urobím prečas. Mrknem aj na tú čínu.
Třetí sezóna Gommorra - La serie startuje 17.11 tohoto roku. Už se moc těším! Na Suburru taky.
Diky, tak ted si stahnu 4-ku titulky, a jsem zvedav, jestli to nebude o necem jinem, nez jak jsem se
Po pěti dílech nás se Strikem bohužel čeká pauza. Adaptace třetí knížky Ve službách zla už sice je n
Moc děkuji.Těším se.