Sieranevada (2016)

Sieranevada Další název

Sieranevada

Uložil
bez fotografie
katrab Hodnocení uloženo: 19.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 418 Naposledy: 19.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 000 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sieranevada.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Protentokrát přináším na objednávku Rumunsko-francouzskou rodinnou tragikomedii. Byl to celkem oříšek, protože film je 2 hod 40 min dlouhý a zdroje byly mizerné...
Prosím titulky dále neupravovat, bude-li třeba, upravím sám. Přečas pro další release je v komentářích. Budou-li se vám titulky líbit, o to více vaše ocenění potěší :-)
IMDB.com

Titulky Sieranevada ke stažení

Sieranevada (CD 1) 2 000 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Sieranevada
titulky byly aktualizovány, naposled 22.5.2017 14:00, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Sieranevada

22.5.2017 (CD1) katrab Opraveno několik překlepů...
19.5.2017 (CD1) katrab Původní verze

RECENZE Sieranevada

uploader27.6.2017 11:50 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077224


Sorry, už jsem to napravil :-)
23.6.2017 18:43 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
děkuji, ale pořád si mi neposlal email na filipsommer@seznam.cz nebudeš litovat!
7.6.2017 23:43 maui1 odpovědět
bez fotografie
dík
uploader23.5.2017 12:40 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070108


Když tak je prosím ulož sem do komentářů. Díky :-)
uploader22.5.2017 14:03 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070493


Díky za upozornění, opravil jsem. Nestíhal jsem pořádné korektury (a navíc jsem byl z toho filmu i docela "hotov"), tak jsem je udělal až teď v aktualizaci...
uploader22.5.2017 13:53 katrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070044


Díky za upozornění, opravil jsem...
21.5.2017 16:48 Dadel odpovědět
bez fotografie
dík za dobrou práci (teda až na vysvětlivku a ji/jí).
Škoda, že ten film je úplně vo hovně
20.5.2017 22:10 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
také Ti moc děkuji, pošli mi email na filipsommer@seznam.cz!
20.5.2017 22:00 Dadel odpovědět
bez fotografie
přečas na tu verzi s fr. titulky v obraze...

příloha Sieranevada.srt
20.5.2017 18:37 Finrot odpovědět
bez fotografie
posielam veľké ďakujem :-)
20.5.2017 12:26 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia na Sieranevada Sonata Premiere (1 961 023 528 bajtov). Tiež som sa do toho trochu zakusol, ale trvalo by mi to asi ešte dlhšie. Dávam ti hlas.
19.5.2017 21:31 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Obrovská vďaka. Rumunov milujem, málokto vie tak kvalitne upliesť z hovna bič ako práve oni. Spravil som si prečas na Sieranevada.2016.720p.WEBRip.AVC-gooz, ak milý Katrab napíšeš kam, zaraz Ti ich pošlem, nech Ti ušetrím aspoň kúsoček roboty. Ešte raz vďaka...
19.5.2017 20:57 pseudomagick odpovědět
Díky!!
19.5.2017 19:26 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1070044


to je automaticky generovaný tag, na to si stěžuj u admina. Já to prostě mažu.
19.5.2017 17:09 antonionifan odpovědět
bez fotografie
děkuju, snad ti po tomhle filmu zůstala chuť do dalších překladů :-) mimochodem, poslední titulek háže chybu, máš tam v časování "O" místo "0"
19.5.2017 17:04 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
19.5.2017 13:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky-
19.5.2017 13:42 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
titulky by měly sedět na WEB-DL verze, sedí např. na Sieranevada 2016 WEB-DL Sonata Premiere (rovněž sedí i na Sieranevada.2016.720p.WEB-DL.MkvCage, ale tato verze má hardcoded francouzské titulky)
19.5.2017 13:22 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
19.5.2017 12:37 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
ja mam tu od gooza a nesedi to :-(
ma to 4,46GB
19.5.2017 12:35 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
diki :-)
mozes to precasovat na 720p WEBRIP AVC gooz ?
19.5.2017 12:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! jaká je to přímo verze?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki