Silicon Valley S01E01 (2014)

Silicon Valley S01E01 Další název

Silicon Valley S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
juhas96 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 952 Naposledy: 19.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 225 351 574 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Silicon.Valley.S01E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na ostatné časti sú dostupné na: edna.cz/silicon-valley


Richard je introvertní počítačový programátor, který bydlí společně se svým nejlepším kamarádem Big Headem, nafoukaným Gilfoylem a sarkastickým Dineshem. Tihle tři asociálové žijí pod dohledem samolibého milionáře Erlicha, který jim nabídne bezplatné bydlení ve svém domě výměnou za to, že získá desetiprocentní podíl ve všech jejich projektech. Poté, co Richard vytvoří vyhledávací algoritmus milionové hodnoty, ocitne se tenhle společenský břídil ve smršti nejrůznějších nabídek a zpanikaří - se svými přáteli se rozhodne založit vlastní firmu. Děj seriálu Silicon Valley je zasazen do světa špičkových technologií ovládaného zlatou horečkou. A právě ti nejkvalifikovanější jedinci předurčení k životu v prosperitě se svým úspěchem vlastně vůbec nedokáží naložit. Tvůrce seriálu Mike Judge (Maléry pana Šikuly, Beavis & Butthead, Tatík Hill), který přináší prostřednictvím tohoto nového komediálního seriálu na obrazovky HBO svůj neuctivý způsob humoru, se nechal částečně inspirovat vlastními zkušenostmi ze slavného kalifornského údolí, kde koncem osmdesátých let působil jako inženýr.
IMDB.com

Titulky Silicon Valley S01E01 ke stažení

Silicon Valley S01E01 (CD 1) 225 351 574 B
Stáhnout v ZIP Silicon Valley S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silicon Valley (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.4.2014 15:41, historii můžete zobrazit

Historie Silicon Valley S01E01

24.4.2014 (CD1) juhas96 Oprava chýb.
12.4.2014 (CD1) juhas96 Oprava chýb v preklade.
12.4.2014 (CD1) juhas96 Oprava veľa chýb v preklade.
9.4.2014 (CD1) juhas96 Původní verze

RECENZE Silicon Valley S01E01

30.4.2014 9:06 havrilko odpovědět
bez fotografie
Vidím, že ti dosť nakladajú, som rád že si sa nevzdal a robíš ďalšie časti. Určite budem čakať na tvoje a nie na CZ.
P.S. O tom to je, vedeť priať krytyku a ísť ďalej, nevzdávať sa, to nevravím iba o titulkách ale o živote. Určite to ďaleko dotiahneš, keď sa nebudeš urážať za to že ti niekto povie pravdu do očí, posúva ťa to ďalej. :-)
27.4.2014 16:40 Simi1986 odpovědět

reakce na 740041


Ak nieco robis, tak to rob poriadne.
Ak to nevies, tak to radsej nerob.
uploader23.4.2014 13:23 juhas96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 739952


Kludne ich mozes robit sam :-)
22.4.2014 23:05 Simi1986 odpovědět
Zlé, zlé, zlé.
Celé zlé.
Neskutočne zlé.
Zle preložené vety, pravopisné chyby, štylisticke chyby, atď.
Otrasné.
Vyzdržal som sa na to pozerať tak 10 min.
Aj keď, alebo práve preto, že sú to tvoje prvé titulky, mal si dať na nich záležať oveľa viac.
Nechcem ťa nejako odrádzať, ale potrebuješ sa ešte veľmi, veľmi zlepšiť.
17.4.2014 18:17 chutnak.jakub odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ti za tie titulky!
10.4.2014 20:04 jakubik.v odpovědět

reakce na 736250


Jasny :-) nechtel jsem nejak rypat, spis poradit:-)
uploader10.4.2014 19:23 juhas96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 736248


Su to moje prve titulky tak :-) ale dik :-) poradim sa este s niekim a chyby opravim a reuplodnem :-)
10.4.2014 19:03 jakubik.v odpovědět
Dost chyb ve významu. Např. work out není pracovat venku, ale posilovat. Ale jinak dobrý.
10.4.2014 12:57 smileboy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.4.2014 1:05 pagacik123 odpovědět
bez fotografie
VĎAKA
9.4.2014 23:37 gaab Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky. Už se těším na překlad.
Koukal jsem na youtube s eng titulky, ale myslím, že ti co neovládají pokročilou angličtinu by měli
Sakra skoro mi uslo ze je S02! Dik.
Ahoj, nene, nezatoulal. Bylo mi řečeno, že 5. díl někdo překládá, takže přeložit ho by bylo znevažov
Diky moc
Tak film mal niekto v rozpracovanych, ale zda ze to padlo. Npisal som Andrea1717 do komentu pod jede
Prosím o překlad, děkuji.
Prosím Vám, a kedy budú titulky dostupné k stiahnutiu? Mne to nevadí - pokojne si vystačím aj s titu
Duvod proc to nesedi je ten ze na hbo ma dil 40min a jinde 42min. Vzdy se ripuje z kvalitniho zdroje
no to mas mozna pravdu :-D ..... ale ukaz mne jedinou WEB-DL :-D dostupnou ...na kterou to sedi :-DD
to s problemom patri pre Kopeeec
Mas to nahodene.Problem je v ripoch.Neviem preco vsetko co tu davas ma 25fps a musi sa to zmenit na
:-D jj tak tak :-D jeste ze se najde dobra duse ....ktera to po nem opravi (precasuje ) :-D
Díky za perfektní výběr a překlad.
Ahoj, super, že to překládáš. Jen se chci zeptat, jestli se Ti někam nezatoulal pátý díl. Tady jsou
Pardon, napsal jsem to k jinýmu seriálu a smazat to nejde. Tady jenom velké díky.
Ahoj, super, že to překládáš. Jen se chci zeptat, jestli se Ti někam nezatoulal pátý díl. Tady jsou
Take prosim.
Žádná dostupná verze nesedí. Všechny jsem vyzkoušela. Přečasuj to na nějakou dostupnou. Takový probl
Moc díky, že to překládáš.
Tohle je z HBO, na AMAZON verze to sedět nemusí :). Není WEB-DL jako WEB-DL...
Hm ...vsechno co si vcera nahodil na premium ....nesedi na WEB-DL jak pises :-D all american s03E01
Problém těchto konkrétních titulků je, že překladatel si stáhnul fake release, ve skutečnosti ty tit
To by se hodilo, kdyby to bylo na to, že si ho uživatel může přidat do oblíbených. :-D
Ale stále neviem ako dopadlo tvoje overovanie či budú titulky sedieť na verziu ktorú som napísal. Ďa
:D
Sledujem že percentá stále stúpajú a o chvíľu sú tvoje titulky medzi nami, čo ma veľmi teší (možno z
kdy?Ked sa maju 2 radi, nezalezi na pohlavi :)