Siren S03E09 (2018)

Siren S03E09 Další název

Siréna 3/9

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 1.6.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 447 Naposledy: 19.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL-TEPES, WEBRip-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Sedí např. na:
Siren.2018.S03E09.A.Voice.in.the.Dark.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Siren.2018.S03E09.A.Voice.in.the.Dark.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Siren.S03E09.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/555054-sirena/prehled/
IMDB.com

Titulky Siren S03E09 ke stažení

Siren S03E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Siren S03E09
Ostatní díly TV seriálu Siren (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.6.2020 0:14, historii můžete zobrazit

Historie Siren S03E09

1.6.2020 (CD1) K4rm4d0n  
1.6.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Siren S03E09

5.7.2020 16:38 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
21.6.2020 11:09 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
16.6.2020 16:44 lordek odpovědět
bez fotografie
To jo na HBOGO uz vidim cz titulky:-))ale to to trvalo :-D rano tam byly jeste Eng titulky :-D ...
uploader8.6.2020 21:18 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1348314


Na VOD by měl být 16.
8.6.2020 13:29 Zean1955 odpovědět
bez fotografie
Prosím, kdy budou titulky k 10.dílu?
5.6.2020 13:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.6.2020 7:48 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.6.2020 19:58 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
1.6.2020 18:32 karlikuss odpovědět
bez fotografie
moc díky
1.6.2020 18:29 Karacz odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
1.6.2020 13:54 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.6.2020 12:33 Seahorse odpovědět
Moc děkuji :-)
1.6.2020 9:52 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
1.6.2020 9:41 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
1.6.2020 2:07 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem
Všem třem Vám moc děkuji že jste se toho chopili a za úžasnou rychlost.. :)