Six Feet Under S01E01 - Pilot (2001)

Six Feet Under S01E01 - Pilot Další název

Odpočívej v pokoji - 1x01 - Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
REALista Hodnocení uloženo: 10.1.2009 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 732 Naposledy: 11.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 355 904 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVD Rip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Proper načasování (částečně z řeckých titlí) + proper titulky (po korekci - z http://sixfeetunder.ic.cz) + menší úpravy (slučování/mazání řádků/překlepy) by REALista. Titulky samotné by Zbych´GOREGASM´Slívka.

Zdejší verze jsou dost špatné (ne z hlediska překladu), buď nesedí na mou verzi DVD Ripu, nebo jsou plné chyb. Proto, pokud to bude potřeba, sem budu nahrávat opravené. Hlavně po stránce načasování, korekce (jak pravopisné, tak významové) dělat nebudu, maximálně překlepy, blbě zkopírované řadky atp.
IMDB.com

Titulky Six Feet Under S01E01 - Pilot ke stažení

Six Feet Under S01E01 - Pilot (CD 1) 367 355 904 B
Stáhnout v jednom archivu Six Feet Under S01E01 - Pilot
Ostatní díly TV seriálu Six Feet Under (sezóna 1)

Historie Six Feet Under S01E01 - Pilot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Six Feet Under S01E01 - Pilot

17.2.2013 13:24 drSova odpovědět
bez fotografie
Dík
27.12.2011 20:23 chozze008 odpovědět
bez fotografie
pro verzi Six.Feet.Under.1x01.Pilot.DVDRip.XviD-AEN posunout o 2 s zpět (zobrazovat dříve)
uploader11.1.2009 21:45 REALista odpovědět
bez fotografie
Ja stahuju pouze DVD Ripy a co se druhy serie tyce, tak ty titulky zatim sedi dobre. 10. a 13. dil nepotrebuji precasovat.
11.1.2009 21:16 LIAN odpovědět
bez fotografie
Tak som sa díval a vyzerá to, že tu nahrané titulky k dalším sériam sú tie z http://sixfeetunder.ic.cz, čiže by to malo byť časovanie k tvripom.
Ešte som sa chcel opýtať, či nahráš aj 10. diel prvej série.
11.1.2009 21:08 LIAN odpovědět
bez fotografie
A ak sa môžem opýtať, máš dalšie série v dvdripoch alebo tvripoch?
uploader10.1.2009 20:17 REALista odpovědět
bez fotografie
Seriál postupně sleduju - teď jsem u dílu 2x02. Pokud bude přečasování třeba (jakože to zatím nevypadá), tak se toho ujmu.
10.1.2009 15:42 LIAN odpovědět
bez fotografie
Aha, a chceš to robiť aj pri dalších sériach, alebo sa to týka len prvej?
uploader10.1.2009 1:28 REALista odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Také nevím, na jaké ripy jsou titulky z toho webu. Já už jsem přečasoval všechny titulky první řady, u kterých to bylo potřeba. Bral jsem to napřeskáčku, takže jako poslední jsem dělal tento díl. Chyby jsem téměř vůbec neopravoval, jen časování na můj neznámý DVDRip.
10.1.2009 0:55 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Rozhodne díky, že sa venuješ práve tomuto seriálu. Neviem, na aké ripy sú titulky, čo sú tu, ale pokiaľ viem (oprav ma, ak sa mýlim), titulky z webu http://sixfeetunder.ic.cz sú pre tv ripy seriálu. Ak tomu rozumiem správne, ty chceš vychytávať chyby a prečasovať každé titulky na dvd rip?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?