Skam S02E08 (2015)

Skam S02E08 Další název

  2/8

Uložil
bez fotografie
hadidi_k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 529 Naposledy: 12.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 717 873 106 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NRK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozeno z anglickych titulku
IMDB.com

Titulky Skam S02E08 ke stažení

Skam S02E08 (CD 1) 717 873 106 B
Stáhnout v ZIP Skam S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skam (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skam S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skam S02E08

26.1.2017 20:55 winkcz odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
23.1.2017 15:16 sabinamarie odpovědět
bez fotografie
ať si kdokoli, miluji tě
23.1.2017 10:11 Christofers Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.1.2017 8:56 olinciny odpovědět
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.